Conrad Bradley - Tim Taylor - traduction des paroles en allemand

Tim Taylor - Conrad Bradleytraduction en allemand




Tim Taylor
Tim Taylor
(Yeah)
(Yeah)
(Stop fuckin Playin wit me Dawg)
(Hör auf, mit mir rumzuspielen, Alter)
(Look)
(Schau)
Talkin out ya ass got ya breath hell of a shitty
Du redest Scheiße, dein Atem ist verdammt beschissen
9/50 all cap you ain't fitted
9/50, alles nur Angeberei, du bist nicht passend
Boy I'm finally act UNUSUAL
Junge, ich benehme mich endlich mal UNGEWÖHNLICH
(Yeah)
(Yeah)
Big dick got a 50 on the sticky shoot a flick wit ya bitty
Großer Schwanz, hab 'ne 50er am Start, dreh 'nen Film mit deiner Kleinen
Boy You mad as USUAL
Junge, du bist sauer wie IMMER
(Yeah)
(Yeah)
Twin 15s stay clean like the Mowry house
Zwillings-15er bleiben sauber wie das Mowry-Haus
2 bad bitches in a tree ima turn them out
2 heiße Schlampen in einem Baum, ich werde sie flachlegen
Spanish freak spicy when she speak like to burn her mouth
Spanische Verrückte, scharf, wenn sie spricht, verbrennt sich gern den Mund
But this shit slap like a night at the Turner house
Aber das hier knallt wie eine Nacht im Turner-Haus
(Yeah)
(Yeah)
Love it when I hit it from the back
Ich liebe es, wenn ich sie von hinten nehme
Dick digging in her stomach, wit her knees on her titties, and my finger in her ass
Schwanz gräbt sich in ihren Bauch, mit ihren Knien an ihren Titten und meinem Finger in ihrem Arsch
(Yeah)
(Yeah)
Love it when they get nasty
Ich liebe es, wenn sie versaut werden
Call ya baby mom and ask
Ruf deine Baby-Mama an und frag sie
(Yeah)
(Yeah)
See Ima freak but I'm a G let's not forget
Schau, ich bin ein Freak, aber ich bin ein G, vergiss das nicht
I've give you 28 not the letters in the alphabet
Ich gebe dir 28, nicht die Buchstaben im Alphabet
Alpha's Back
Alpha ist zurück
You don't want cancer be Kool
Du willst keinen Krebs, sei Kool
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
Tim Taylor man I got tools
Tim Taylor, Mann, ich habe Werkzeuge
Section.80 baby sin of winter flesh
Section.80 Baby, Sünde des Winterfleisches
Good Kid Maad City gifted intellect
Good Kid Maad City, begabter Intellekt
Misusing my influence to misdirect
Ich missbrauche meinen Einfluss, um in die Irre zu führen
I Learned how To Pimp a Butterfly dripping wet
Ich habe gelernt, wie man einen Schmetterling pimpt, triefend nass
Saw the vision that Kendrick said through different specs
Ich sah die Vision, die Kendrick sagte, durch verschiedene Brillen
DAMN
DAMN
A spiritual quest to find light through tinted lens
Eine spirituelle Suche, um Licht durch getönte Linsen zu finden
White T'challa of hip-hop the king is dead
Weißer T'Challa des Hip-Hop, der König ist tot
Royalty, All I want is Loyalty or beam him down inferred
Königtum, alles, was ich will, ist Loyalität oder beam ihn runter, Infrarot
Rather you trust me cause Love is a twisted sense
Vertrau mir lieber, denn Liebe ist ein verdrehtes Gefühl
(Huh)
(Huh)
So Humor me for a moment
Also sei nachsichtig mit mir für einen Moment
Or Humble me I'm dethroning
Oder demütige mich, ich entthrone
Sit Down, when in good and God damn ready
Setz dich hin, wenn es gut und verdammt nochmal bereit ist
(Yeah)
(Yeah)
Nam Grammy shoot hand cannon confetti
Nam Grammy, schieße Handkanonen-Konfetti
In the trench wit 2 brooms Jon Wick weapons
Im Graben mit 2 Besen, Jon Wick Waffen
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
I'm only second to Kung Fu Kenny, save ya breath
Ich bin nur Zweiter nach Kung Fu Kenny, spar dir deinen Atem
But You don't want cancer be Kool
Aber du willst keinen Krebs, sei Kool
(Yuh)
(Yuh)
(Yah Yah Yah Yuh)
(Yah Yah Yah Yuh)
Tim Taylor man I got tools
Tim Taylor, Mann, ich habe Werkzeuge
I told them to listen close, but they ain't pay attention
Ich sagte ihnen, sie sollen genau zuhören, aber sie haben nicht aufgepasst
Showed you I was the ghost, with the vain intentions
Ich zeigte dir, dass ich der Geist war, mit eitlen Absichten
The brain that they cant enslave creates insane inventions
Das Gehirn, das sie nicht versklaven können, erschafft wahnsinnige Erfindungen
You all bold on a post, just hope to bait a mention
Ihr seid alle mutig in einem Post, hofft nur, eine Erwähnung zu ködern
You swole I don't do friends, I only make connections
Du bist aufgepumpt, ich mache keine Freunde, ich knüpfe nur Verbindungen
Goin at ya throat, like a paper neck strip
Geh dir an die Kehle, wie ein Papier-Nackenstreifen
Solely for the dough so don't phone me 'less the cake is present
Nur für das Geld, also ruf mich nicht an, es sei denn, der Kuchen ist da
Ya flow sound earth bound whoa, I'm on the 8th dimension
Dein Flow klingt erdengebunden, whoa, ich bin in der 8. Dimension
Silence the goat is focused on his great ascension
Ruhe, die Ziege konzentriert sich auf seinen großen Aufstieg
Quote every verse you ever wrote and mold ya A collection
Zitiere jeden Vers, den du jemals geschrieben hast, und forme daraus eine Sammlung
Could stand it ALL ten toes wont hold my 80 seconds
Könnte es ALLE zehn Zehen aushalten, wird meine 80 Sekunden nicht halten
No Clone's claiming the thrown, just got to wait for Kendrick
Kein Klon beansprucht den Thron, muss nur auf Kendrick warten
Whoa
Whoa
But you don't want cancer be Kool
Aber du willst keinen Krebs, sei Kool
(Yeah)
(Yeah)
Get canceled like the last day of school
Wirst gestrichen wie der letzte Schultag
Bitch you don't want cancer be Kool
Schlampe, du willst keinen Krebs, sei Kool
(Yuh)
(Yuh)
(Yah Yah Yah Yuh)
(Yah Yah Yah Yuh)
Tim Taylor man I got tools
Tim Taylor, Mann, ich habe Werkzeuge
Talkin out ya ass got ya breath hell of a shitty
Du redest Scheiße, dein Atem ist verdammt beschissen
9/50 all cap you ain't fitted
9/50, alles nur Angeberei, du bist nicht passend
Boy I'm finally act UNUSUAL
Junge, ich benehme mich endlich mal UNGEWÖHNLICH
(Yeah)
(Yeah)
Big dick got a 50 on the sticky shoot a flick wit ya bitty
Großer Schwanz, hab 'ne 50er am Start, dreh 'nen Film mit deiner Kleinen
Boy You mad as USUAL
Junge, du bist sauer wie IMMER
(Yeah)
(Yeah)
Twin 15s stay clean like the Mowry house
Zwillings-15er bleiben sauber wie das Mowry-Haus
2 bad bitches in a tree ima turn them out
2 heiße Schlampen in einem Baum, ich werde sie flachlegen
Spanish freak spicy when she speak like to burn her mouth
Spanische Verrückte, scharf, wenn sie spricht, verbrennt sich gern den Mund
But this shit slap like a night at the Turner house (Yeah)
Aber das hier knallt wie eine Nacht im Turner-Haus (Yeah)





Writer(s): Bradley Tempel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.