Paroles et traduction Conrad Jon - Carpe Diem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hate
when
somebody
acts
like
they
wanna
put
some
work
in
Ненавижу,
когда
кто-то
делает
вид,
что
хочет
вложиться
в
работу,
But
when
it's
time
to
start
digging
they
don't
want
the
shovel
Но
когда
приходит
время
браться
за
дело,
им
лопата
не
нужна.
Rolling
up
one
for
the
stress
Скручиваю
один
от
стресса,
Roll
up
another
- depressed
Скручиваю
другой
— депрессия.
Pour
me
up
one
for
your
Наливаю
один
за
твоё
Converse
with
a
plain
shell
Болтаю
с
пустой
оболочкой,
Conscience
with
a
paper
trail
Совесть
с
бумажным
следом.
See
me
popping
- Is
he
taking
pills?
Видишь,
я
зажигаю
— он
что,
таблетки
глотает?
Yet
they
sleeping
on
me
off
a
Benadryl
А
сами
от
Бенадрила
спят.
Thought
she
the
one
- well
at
first
Думал,
ты
та
самая
— ну,
поначалу.
She
hate
me
cause
I
know
my
worth
Ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаю
себе
цену.
Even
though
I
tuck
the
chain
Даже
если
я
спрячу
цепь,
Blessings
on
blessing
could
turn
to
a
curse
Благословения
могут
обернуться
проклятием.
Best
be
yourself
or
you
in
it
for
all
the
wrong
reasons
Лучше
будь
собой,
иначе
ты
здесь
по
неправильным
причинам.
The
Audemar
scheming
I
want
it
don't
need
it
Audemars
замышляет,
я
хочу
его,
но
мне
он
не
нужен.
Casio
cool
the
clock
is
still
reading
Casio
крут,
часы
всё
ещё
тикают.
And
its
been
mine
- matter
fact
it's
the
season
И
это
моё
время
— фактически,
это
мой
сезон.
Had
to
go
seize
it
Пришлось
пойти
и
поймать
его.
This
is
my
season
Это
мой
сезон.
I
seize
the
day
Я
ловлю
момент.
I
seize
the
day
Я
ловлю
момент.
I'm
too
determined
for
ya'll
Я
слишком
решителен
для
вас
всех.
I
take
the
summer
& turn
it
to
fall
Я
беру
лето
и
превращаю
его
в
осень.
I
got
her
number
but
I
never
call
У
меня
есть
твой
номер,
но
я
никогда
не
звоню.
She
ain't
the
one
that
I
had
my
eye
on
Ты
не
та,
на
кого
я
положил
глаз.
Run
the
route
I'm
on
the
way
Бегу
по
маршруту,
я
в
пути.
I'm
not
rude
I
tell
it
straight
Я
не
грубый,
я
говорю
прямо.
Please
do
not
come
to
me
with
all
your
problems
cause
life
ain't
good
I
can
relate
Пожалуйста,
не
приходи
ко
мне
со
всеми
своими
проблемами,
потому
что
жизнь
не
хороша,
я
понимаю.
Bump
like
I'm
crashing
the
car
- That
boy
a
star
have
you
not
heard
of
him?
Гремит,
будто
я
разбиваю
машину
— этот
парень
звезда,
разве
ты
не
слышала
о
нём?
Nights
that
I
crash
in
the
car
- Look
up
at
the
stars
like
that's
all
that
I
had
Ночи,
когда
я
разбиваюсь
в
машине
— смотрю
на
звезды,
как
будто
это
всё,
что
у
меня
есть.
I
used
to
question
my
life
- Now
I
hear
that
from
Nuardwar
Serviette
Раньше
я
задавался
вопросом
о
своей
жизни
— теперь
я
слышу
это
от
Nuardwar
Serviette.
Certified
servant
I
couldn't
be
I
always
knew
I
was
meant
to
be
this
Сертифицированный
слуга,
которым
я
не
мог
быть,
я
всегда
знал,
что
мне
суждено
быть
этим.
I
won't
give
up
Я
не
сдамся
On
my
own
truth
От
своей
правды
Not
like
I
did
you
Не
так,
как
тебя
I
know
you
don't
Я
знаю,
ты
не
Think
I
care
much
Думаешь,
что
мне
не
всё
равно
But
I
still
do
Но
мне
всё
ещё
есть
дело
Rolling
up
one
for
the
stress
Скручиваю
один
от
стресса,
Roll
up
another
- depressed
Скручиваю
другой
— депрессия.
Pour
me
up
one
for
your
birthday
whatever
I'm
really
pretending
to
care
Наливаю
один
за
твой
день
рождения,
да
какая
разница,
мне
всё
равно
на
самом
деле.
Search
for
whatever
to
level
with
all
my
endeavors
that
I
overcame
Ищу
что
угодно,
чтобы
сравняться
со
всеми
моими
начинаниями,
которые
я
преодолел.
Pour
me
up
one
for
the
pain
Наливаю
один
за
боль.
Thru
it
all
I
never
changed
Пройдя
через
всё
это,
я
не
изменился.
I
seize
the
day
Я
ловлю
момент.
I
seize
the
day
Я
ловлю
момент.
I
seize
the
day,
yeah
Я
ловлю
момент,
да.
Carpe
Diem
- Carpe
Diem
Carpe
Diem
- Carpe
Diem.
I
seize
the
day
Я
ловлю
момент.
I
seize
the
day
Я
ловлю
момент.
I
seize
the
day,
yeah
Я
ловлю
момент,
да.
Carpe
Diem
- Carpe
Diem
Carpe
Diem
- Carpe
Diem.
Really
I
been
venting
to
myself
На
самом
деле,
я
изливаю
душу
самому
себе.
Down
another
bottle
got
more
Henny
on
the
shelf
Ещё
одна
бутылка
опустошена,
на
полке
ещё
Hennessy.
Fuck
another
broad
'nother
notch
in
the
belt
Ещё
одна
баба
— ещё
одна
зарубка
на
ремне.
And
I
Got
weed
for
the
cheap
- on-salem
И
у
меня
есть
трава
по
дешёвке
— распродажа.
Y'all
way
too
timid
- I
don't
even
know
my
limits
Вы
все
слишком
робкие
— я
даже
не
знаю
своих
пределов.
Y'all
been
phony
only
one
that
know
the
difference
Вы
все
притворщики,
только
я
знаю
разницу.
Holding
me
back
- ride
solo
- no
feelings
Сдерживаете
меня
— еду
один
— никаких
чувств.
And
the
Boy
been
living
had
to
go
and
set
a
standard
И
парень
жил,
пришлось
пойти
и
установить
стандарт.
Paschal
candle
- Cause
I'm
always
lit
Пасхальная
свеча
— потому
что
я
всегда
горю.
They
gon
tell
you
go-long
then
they
pump
fake
it
Они
скажут
тебе
идти,
а
потом
обманут.
I
could
never
get
along
with
the
clout-fake-kids
Я
никогда
не
мог
ладить
с
этими
фальшивыми
детьми,
гонящимися
за
славой.
Rather
count
my
blessings
Лучше
считать
свои
благословения,
Than
to
count
hundreds
Чем
сотни.
Riding
in
daddy's
hand
me-down
Benz
Катаешься
на
папином
подержанном
Mercedes.
Probably
clean
your
room
for
a
Benny
that's
allowance
Наверное,
убираешь
свою
комнату
за
копейки,
которые
тебе
дают
на
карманные
расходы.
And
I
ain't
mad
I'm
just
saying
that
ain't
how
I'm
raised
И
я
не
злюсь,
я
просто
говорю,
что
меня
воспитывали
не
так.
I
was
8 playing
poker
had
to
count
my
change
Мне
было
8,
я
играл
в
покер,
приходилось
считать
мелочь.
Had
to
count
my
change
Приходилось
считать
мелочь.
Had
to
catch
my
train
Приходилось
успевать
на
поезд.
Had
to
board
my
plane
Приходилось
садиться
в
самолёт.
Had
to
hide
my
shame
Приходилось
скрывать
свой
стыд.
Had
to
smile
my
face
Приходилось
улыбаться.
Trying
so
hard
to
feel
something
Так
стараюсь
что-то
почувствовать.
Tied
up
- The
stomach
is
knotted
Связан
— в
животе
узел.
Tired
of
all
of
the
people
pretending
they
digging
but
when
it's
time
don't
wanna
hold
the
shovel
Устал
от
всех
этих
людей,
которые
притворяются,
что
копают,
но
когда
приходит
время,
не
хотят
брать
лопату.
I
won't
give
up
Я
не
сдамся
On
my
own
truth
От
своей
правды
Not
like
I
did
you
Не
так,
как
тебя
I
know
you
don't
Я
знаю,
ты
не
Think
I
care
much
Думаешь,
что
мне
не
всё
равно
But
I
still
do
Но
мне
всё
ещё
есть
дело
Rolling
up
one
for
the
stress
Скручиваю
один
от
стресса,
Roll
up
another
- depressed
Скручиваю
другой
— депрессия.
Pour
me
up
one
for
your
birthday
whatever
I'm
really
pretending
to
care
Наливаю
один
за
твой
день
рождения,
да
какая
разница,
мне
всё
равно
на
самом
деле.
Search
for
whatever
to
level
with
all
my
endeavors
that
I
overcame
Ищу
что
угодно,
чтобы
сравняться
со
всеми
моими
начинаниями,
которые
я
преодолел.
Pour
me
up
one
for
the
pain
Наливаю
один
за
боль.
Thru
it
all
I
never
changed
Пройдя
через
всё
это,
я
не
изменился.
I
seize
the
day
Я
ловлю
момент.
I
seize
the
day
Я
ловлю
момент.
I
seize
the
day,
yeah
Я
ловлю
момент,
да.
Carpe
Diem
- Carpe
Diem
Carpe
Diem
- Carpe
Diem.
I
seize
the
day
Я
ловлю
момент.
I
seize
the
day
Я
ловлю
момент.
I
seize
the
day,
yeah
Я
ловлю
момент,
да.
Carpe
Diem
- Carpe
Diem
Carpe
Diem
- Carpe
Diem.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Connor Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.