Paroles et traduction Conrad Jon - Szechuan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
my
grind
she
is
too
with
the
pole
Я
пашу,
как
проклятый,
она
тоже,
у
шеста.
Either
way
money
don't
fold
В
любом
случае,
деньги
не
складываются
сами.
Not
just
for
brothers
I
do
this
for
foes
Делаю
это
не
только
для
братьев,
но
и
для
врагов.
Debut
the
fight,
learn
the
ropes
Дебютный
бой,
учусь
основам.
You
can
find
me
Jimmy
Johns
Ты
можешь
найти
меня
в
«Джимми
Джонс».
Till
I
meet
Jimmy
up
at
Interscope
Пока
не
встречусь
с
Джимми
в
Interscope.
Industry
into
me,
does
it
take
Energy
out
of
me?
Independent?
I
don't
know
Индустрия
во
мне,
забирает
ли
она
у
меня
энергию?
Независимость?
Даже
не
знаю.
Into
pendants
and
the
gold
В
подвески
и
золото.
But
that
never
been
the
goal
Но
это
никогда
не
было
целью.
Vintage
gear,
head
to
toe
Винтажный
шмот
с
головы
до
ног.
When
they
see
me
heads
will
roll
Когда
они
меня
увидят,
головы
полетят.
I
love
me
a
challenge,
I
don't
beat
around
the
bush
Обожаю
вызовы,
не
хожу
вокруг
да
около.
I
don't
pull
I
push,
I
been
rolling
kush,
I
been
in
a
rush
Я
не
тяну,
я
толкаю,
курю
травку,
я
спешу.
I
been
with
the
roots
still
though,
Uhh
uhh
uhh
Но
я
все
еще
помню
свои
корни.
Угу,
угу,
угу.
Icebox
my
neck,
I'm
gon'
do
that
my
first
check
Цепь
с
бриллиантами
на
шею,
куплю
на
первый
гонорар.
I
got
my
time
on
my
wrist
though
it's
no
flex
У
меня
есть
часы
на
запястье,
хоть
это
и
не
понт.
I
can't
express
this
enough,
bitch
I'm
up
next
Не
могу
не
сказать
этого
еще
раз,
детка,
я
следующий.
I
don't
describe
I
make
moves
and
I
go
get
Я
не
болтаю,
я
действую
и
получаю
свое.
Know
that
we
ain't
talking
much
Знай,
что
мы
мало
общаемся.
You
probably
thought
that
I
cut
you
off
Ты,
наверное,
подумала,
что
я
тебя
отшил.
I
been
cruising
low
altitude
Я
лечу
на
низкой
высоте.
Ducked-off
making
all
these
fire
songs
Спрятался,
делаю
все
эти
огненные
треки.
iPhone
on
airplane
so
I
can't
even
even
go
accept
calls
Телефон
в
авиарежиме,
так
что
я
даже
не
могу
принять
звонки.
Me
and
Tuna
slightly
sauced
now
and
this
shit
here
is
our
Szechuan
Мы
с
Туной
немного
под
градусом,
и
это,
детка,
наш
Сычуаньский
соус.
Success
right
up
on
the
brink,
I
can't
stop
now
Успех
уже
на
грани,
я
не
могу
остановиться
сейчас.
I
gotta
find
a
way
somehow
Я
должен
найти
способ
как-то.
More
damn
drip
than
a
sink
У
меня
больше
капает,
чем
из
раковины.
Goddamn
Conrad
how
you
get
it
all
from
Goodwill
Черт
возьми,
Конрад,
как
ты
все
это
достал
из
секонда?
Shorty
wanna
sign
my
cast
for
now
Малышка
хочет
подписать
мой
гипс
сейчас.
In
the
future
she
gon'
want
me
sign
her
tits
that's
real
В
будущем
она
захочет,
чтобы
я
расписался
на
ее
сиськах,
это
реально.
If
you
haven't
done
your
research
don't
ask
me
Если
ты
не
провела
свое
исследование,
не
спрашивай
меня.
Soul
on
my
sleeve,
I
could
never
half
ass
it
Душа
нараспашку,
я
никогда
не
халтурю.
Keep
it
300,
that's
my
motherfucking
average
Держу
уровень
300,
это
мой
чертов
средний
балл.
But
a
Ted
Williams
season
my
passion,
do
it
in
fashion,
do
it
no
asterisk
Но
сезон
Теда
Уильямса
— моя
страсть,
делаю
это
стильно,
без
всяких
звездочек.
Do
it
for
yourself,
don't
do
for
the
masses,
do
it
like
A.I.,
do
it
no
practice
Делай
это
для
себя,
а
не
для
масс,
делай
это,
как
Аллен
Айверсон,
без
тренировок.
Do
it
undrafted,
Rod
Smith,
Matt
Stairs,
uhh
Делай
это
как
незадрафтованный,
Род
Смит,
Мэтт
Стэйрс,
угу.
Life's
a
game
of
pinball
keep
the
ball
rolling
Жизнь
— игра
в
пинбол,
держи
шарик
в
движении.
I'ma
keep
the
leaves
changing,
can't
Fall
over
Я
буду
менять
листья,
не
могу
упасть.
On
her
high
horse,
off
a
thing
called
cola
На
своей
высокой
лошади,
от
штуки
под
названием
кола.
Getting
bopped,
off
the
bops,
at
the
top
of
the
totem
Кайфую
от
бопов,
на
вершине
тотема.
I
had
5 bad
thotties
piling
in
a
Toyota
У
меня
было
5 плохих
цыпочек,
набитых
в
Тойоту.
With
dreams
of
laid-back,
in
the
Maybach
with
a
chauffeur
С
мечтами
о
расслабоне
в
Майбахе
с
шофером.
But
I'ma
charge
that
to
the
work,
word
Joey
Bosa
Но
я
спишу
это
на
работу,
слово
Джои
Боса.
She
got
a
mouth
that
go
south,
rather
that
than
a
motor
У
нее
рот,
который
идет
на
юг,
лучше
это,
чем
мотор.
Keep
you
'round,
you
special,
I
don't
have
no
emotion
Держу
тебя
рядом,
ты
особенная,
у
меня
нет
эмоций.
I
really
do
but
I
suppress
it
cause
I
had
to
be
focused
На
самом
деле
есть,
но
я
подавляю
их,
потому
что
должен
быть
сосредоточен.
I'ma
keep
glowing,
keep
flowing,
as
it
keep
going
Я
буду
продолжать
светиться,
продолжать
течь,
пока
это
продолжается.
Shoutout
Keith,
Byrn,
Joe
and
the
rest
of
the
homies
Большой
привет
Киту,
Бирну,
Джо
и
остальным
корешам.
That's
Who
Krew
shit
Это
дерьмо
Who
Krew.
What
you
gon
do?
Bitch
Что
ты
будешь
делать,
сучка?
Wildfire,
I'm
too
lit
Лесной
пожар,
я
слишком
зажжен.
Shorty
too
thick,
I
don't
need
a
toothpick,
truth
is
uhh
Малышка
слишком
толстая,
мне
не
нужна
зубочистка,
правда
в
том,
что,
угу.
Know
that
we
ain't
talking
much
Знай,
что
мы
мало
общаемся.
You
probably
thought
that
I
cut
you
off
Ты,
наверное,
подумала,
что
я
тебя
отшил.
I
been
cruising
low
altitude
Я
лечу
на
низкой
высоте.
Ducked-off
making
all
these
fire
songs
Спрятался,
делаю
все
эти
огненные
треки.
iPhone
on
airplane
so
I
can't
even
even
go
accept
calls
Телефон
в
авиарежиме,
так
что
я
даже
не
могу
принять
звонки.
Me
and
Tuna
slightly
sauced
now
and
this
shit
here
is
our
Szechuan
Мы
с
Туной
немного
под
градусом,
и
это,
детка,
наш
Сычуаньский
соус.
Success
right
up
on
the
brink,
I
can't
stop
now
Успех
уже
на
грани,
я
не
могу
остановиться
сейчас.
I
gotta
find
a
way
somehow
Я
должен
найти
способ
как-то.
More
damn
drip
than
a
sink
У
меня
больше
капает,
чем
из
раковины.
Goddamn
Conrad
how
you
get
it
all
from
Goodwill
Черт
возьми,
Конрад,
как
ты
все
это
достал
из
секонда?
Shorty
wanna
sign
my
cast
for
now
Малышка
хочет
подписать
мой
гипс
сейчас.
In
the
future
she
gon'
want
me
sign
her
tits
that's
real
В
будущем
она
захочет,
чтобы
я
расписался
на
ее
сиськах,
это
реально.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Connor Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.