Paroles et traduction Conradfrmdaaves - Vintage & Adventurous
Vintage
and
adventurous
and
limitless
Винтажный,
авантюрный
и
безграничный
Vintage
and
adventurous
and
limitless
Винтажный,
авантюрный
и
безграничный
Vintage
and
adventurous
and
limitless
Винтажный,
авантюрный
и
безграничный
And
the
dollars
guilty,
ain't
ever
been
innocent
И
доллары
виновны,
никогда
не
были
невиновны
Quick
to
ditch
a
bitch
and
never
give
her
shininit
(Joog)
Быстро
бросить
суку
и
никогда
не
давать
ей
шининит
(Joog)
If
it
ain't
dividends,
then
shit,
it's
just
irrelevant
Если
это
не
дивиденды,
то
дерьмо,
это
просто
не
имеет
значения
I'm
on
my
level,
I'm
Richie
Rich
up
in
this
bitch
Я
на
своем
уровне,
я
Ричи
Рич
в
этой
суке
Look
at
the
bezel
on
my
wrist,
neck,
and
main
bitch
Посмотрите
на
безель
на
моем
запястье,
шее
и
главной
суке
Her
in
my
whip
flexing,
come
from
the
same
district
Она
в
моем
сгибании
кнута,
родом
из
того
же
района
Speak
the
same
language
and
knock
the
same
bitches
Говорите
на
одном
языке
и
стучите
одними
и
теми
же
сучками
We
ain't
the
same,
nigga,
I'm
really
gang
business
Мы
не
то
же
самое,
ниггер,
я
действительно
бандитский
бизнес
Lame
niggas,
we
gon'
strangle
them
and
then
we
hang
'em
Хромые
ниггеры,
мы
их
задушим,
а
потом
повесим
Aim
where
you
niggas
hanging
at
and
get
to
rangin'
Цельтесь
туда,
где
вы,
ниггеры,
висите,
и
доберитесь
до
рангина.
Doorbells,
.223's
in
your
house
Дверные
звонки,
.223
в
вашем
доме
Gang,
gang
wanna
swag,
bring
more
house
Банда,
банда
хочет
хабара,
принесите
больше
дома
Gang,
gang
chase
bags,
go
all
out
Банда,
банда
преследует
сумки,
изо
всех
сил
You
ain't
on
the
same
page,
then
you're
out
Вы
не
на
той
же
странице,
значит,
вы
вышли
Stay
dangerous,
don't
change
in
the
courthouse
Оставайся
опасным,
не
меняйся
в
здании
суда
I'm
from
where
you
better
keep
a
thumper
(thumper)
Я
оттуда,
где
тебе
лучше
держать
удар
(удар)
Better
get
your
bitch
'fore
she
gets
bumped
up
(bumped
up)
Лучше
возьми
свою
суку,
пока
она
не
наткнулась
(накачалась)
'Cause
it's
some
niggas
in
the
building
with
a
lump
sum
(lump
sum)
Потому
что
в
здании
какие-то
ниггеры
с
единовременной
выплатой
(единовременной
выплатой).
'Bout
a
bag
super
turnt
up
Насчет
сумки
супер
оказалось
Designer
got
me
lookin'
like
a
come-up
Дизайнер
заставил
меня
выглядеть
как
придумка
And
you
lookin'
like
you're
out
(you're
out)
И
ты
выглядишь
так,
как
будто
тебя
нет
(ты
нет)
I
feel
like
a
hundred
in
a
duffle
Я
чувствую
себя
сотней
в
спортивной
одежде
And
my
swag
cost
your
house
(your
house)
И
моя
добыча
стоила
твоего
дома
(твоего
дома)
Your
house
(your
house),
if
you
got
one
Ваш
дом
(ваш
дом),
если
он
у
вас
есть
Say
you
a
real
nigga,
then
you
not
one
Скажи,
что
ты
настоящий
ниггер,
тогда
ты
не
один
Live
like
I
got
a
deal
and
I
ain't
got
one
Живи
так,
как
будто
у
меня
есть
сделка,
а
у
меня
ее
нет
Still
in
top
run
in
the
race
По-прежнему
лидирует
в
гонке
It's
in
my
race,
it's
in
my
DNA
to
win
Это
в
моей
гонке,
в
моей
ДНК
побеждать
Remember
they
didn't
want
to
let
me
in
Помните,
они
не
хотели
впускать
меня
Didn't
want
to
see
me
in
the
latest
Benz
Не
хотел
видеть
меня
в
последнем
Benz
Didn't
want
to
see
me
in
they
lady
friends
Не
хотел
видеть
меня
в
своих
подругах
Summer
champ,
summer
champ
Летний
чемпион,
летний
чемпион
He
on
when
I
step
in
Он,
когда
я
вхожу
Bless
restless
and
best
at
this
Благослови
беспокойных
и
лучших
в
этом
I
can't
miss,
Black
Ops
accurate
Я
не
могу
промахнуться,
Black
Ops
точный
FN,
bet
him
do
backflips
FN,
держи
пари,
что
он
сделает
сальто
назад
Yes,
man,
I
am
who
Rad
is
Да,
чувак,
я
тот,
кто
Рэд
Slauson
activist,
raised
on
the
backstreets
Активист
Слосона,
выросший
на
задворках
Pack
heat
and
went
to
jail
for
it,
that's
me
Pack
тепла
и
попал
в
тюрьму
за
это,
это
я
Pack
heat
again,
built
to
win
Снова
упакуйте
тепло,
созданное
для
победы
Ain't
no
lackin'
me
(ain't
no
lackin'
me)
Мне
не
хватает
(мне
не
хватает)
I'm
from
where
you
better
get
your
guap
up
(get
your
guap
up)
Я
оттуда,
где
тебе
лучше
поднять
свой
гуап
(поднять
свой
гуап)
Better
keep
it
on
you
or
your
top
off
(your
top
off)
Лучше
держи
это
на
себе
или
без
верха
(без
верха)
All
work,
all
bite,
no
bark,
uh
Все
работают,
все
кусаются,
не
лают
Slide
through,
leave
mo'
shells
than
La
Barca
Проскользните,
оставьте
больше
снарядов,
чем
Ла
Барка
I'm
from
where
you
better
keep
a
thumper
(thumper)
Я
оттуда,
где
тебе
лучше
держать
удар
(удар)
Better
get
your
bitch
'fore
she
gets
bumped
up
Лучше
возьми
свою
суку,
пока
она
не
наткнулась
'Cause
it's
some
niggas
in
the
building
with
a
lump
sum
(lump
sum)
Потому
что
в
здании
какие-то
ниггеры
с
единовременной
выплатой
(единовременной
выплатой).
'Bout
a
bag
super
turnt
up
Насчет
сумки
супер
оказалось
Designer
got
me
lookin'
like
a
come-up
(come-up)
Дизайнер
заставил
меня
выглядеть
как
придумка
(придумка)
And
you
lookin'
like
you're
out
(you're
out)
И
ты
выглядишь
так,
как
будто
тебя
нет
(ты
нет)
I
feel
like
a
hundred
in
a
duffle
Я
чувствую
себя
сотней
в
спортивной
одежде
My
swag
cost
your
house
(your
house)
Моя
добыча
стоила
твоего
дома
(твоего
дома)
Your
house
(your
house),
if
you
got
one
Ваш
дом
(ваш
дом),
если
он
у
вас
есть
You're
out
(you're
out),
I'm
the
top
one
Ты
вышел
(ты
вышел),
я
лучший
It's
a
marathon,
nigga
Это
марафон,
ниггер
Rad
up
and
running
Рад
и
работает
Maison
Margielas
on
Maison
Margielas
на
'Bout
a
bag
with
a
gun
in
it
Насчет
сумки
с
пистолетом
в
ней
And
a
stick
on
it
(stick
on
it)
И
палка
на
нем
(палка
на
нем)
I'm
from
where
you
better
keep
it
on
you
(keep
it
on
you)
Я
оттуда,
где
тебе
лучше
держать
это
при
себе
(держать
это
при
себе)
I'm
from
where
you
better
get
an
onion
Я
оттуда,
где
тебе
лучше
взять
лук
Flip
it
and
you
better
get
your
money
up,
nig-
Переверните
его,
и
вам
лучше
получить
свои
деньги,
ниггер
Or
you're
out
(you're
out)
Или
вы
вышли
(вы
вышли)
Run
it
up
and
get
it
back,
and
then
you
run
it
up
Запустите
его
и
верните,
а
затем
запустите
его.
Don't
run
out
(run
out)
Не
выбегай
(выбегай)
Run
it
up,
stay
burnered
up
Запустите
его,
оставайтесь
сожженными
Stay
fly,
aim
high,
don't
dumb
it
up
Оставайся
в
полете,
целься
высоко,
не
тупи
Got
my
numbers
up,
I'm
'bout
to
run
it
up
(run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
Получил
свои
цифры,
я
собираюсь
запустить
его
(запустить
его,
запустить
его,
запустить
его)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrence Hackett, Christopher Markham Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.