Conrado & Aleksandro - Dose de Morfina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conrado & Aleksandro - Dose de Morfina




Dose de Morfina
Morphine Dose
Eu preciso de um pouco de ar
All I need is a bit of air
Pra me manter até o próximo segundo que você aparecer
To keep me going until the next second you show up
Não quero água pra me afogar
I don't want water to drown myself
Na escuridão vejo sua mão vindo me resgatar
In the darkness I see your hand coming to rescue me
Eu preciso de um pouco de ar
All I need is a bit of air
Pra me manter até o próximo segundo que você aparecer
To keep me going until the next second you show up
Não quero mágoas pra me afogar
I don't want sorrows to drown myself
Quero uma dose de morfina pra essa dor parar
I want a dose of morphine to make this pain stop
Se eu te quero bem
If I love you
Vem cuidar mais de mim.
Come take more care of me.
Quero um presente de futuro pra não ter mais fim
I want a gift of the future so that it never ends
Se eu te quero bem
If I love you
Me a sua mão
Give me your hand
Ou uma dose de morfina no meu coração
Or a dose of morphine in my heart
Se eu te quero bem
If I love you
Vem cuidar mais de mim
Come take more care of me
Quer um presente de futuro, pra não ter mais fim
Want a gift of the future, so that it never ends
Se eu te quero bem, me a sua mão
If I love you, give me your hand
Ou uma dose de morfina no meu coração
Or a dose of morphine in my heart
Eu sei preciso de um pouco de ar
I know I need some air
Pra me manter até o próximo segundo, que você aparecer
To keep me going until the next second, you show up
Não quero mágoas pra me afogar
I don't want sorrows to drown myself
Quero uma dose de morfina pra essa dor parar
I want a dose of morphine to make this pain stop
Se eu te quero bem
If I love you
Vem cuidar mais de mim
Come take more care of me
Quer um presente de futuro pra não ter mais fim
Want a gift of the future so that it never ends
Se eu te quero bem
If I love you
Me a sua mão
Give me your hand
Ou uma dose de morfina no meu coração
Or a dose of morphine in my heart
Se eu te quero bem
If I love you
Vem cuidar mais de mim
Come take more care of me
Quer um presente de futuro pra não ter mais fim
Want a gift of the future so that it never ends
Se eu te quero bem
If I love you
Me a sua mão
Give me your hand
Ou uma dose de morfina no meu coração
Or a dose of morphine in my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.