Paroles et traduction Conrado & Aleksandro - Mamãe Mandou
A
minha
mamãe
me
deu
uma
dica
My
mama
gave
me
a
tip
Que
a
minha
vista
está
escurecendo
That
my
eyesight
is
getting
blurry
Eu
tô
embalando
nessa
bonita
I'm
smitten
with
this
pretty
one
Eu
tô
teimando,
tô
desobedecendo
I'm
stubborn,
I'm
disobeying
Mamãe
disse:
essa
aí
eu
num
aceito
Mama
said:
I
can't
accept
that
one
Tem
cara
de
quem
vai
fazer
trapaça
She
looks
like
she's
up
to
no
good
Na
sua
frente
ela
bebe
leite
In
front
of
you
she
drinks
milk
Nas
suas
costa
se
afunda
na
cachaça
Behind
your
back
she
gets
plastered
on
cachaça
Mamãe
quer
a
certinha,
eu
quero
a
errada
Mama
wants
the
right
one,
I
want
the
wrong
one
É
muito
direitinha,
eu
prefiro
a
atrapaiada'
She's
too
proper,
I
prefer
the
clumsy
one
Uma
dorme
cedinho,
é
toda
programada
One
goes
to
bed
early,
she's
all
scheduled
A
outra
é
tão
doida,
bebe
tudo
menos
água
The
other
is
so
crazy,
she
drinks
everything
but
water
E
quando
sai
a
noite
tá
mamada
And
when
she
goes
out
at
night
she's
hammered
E
vai
dormir
no
porta-mala
And
she
ends
up
sleeping
in
the
trunk
Ê
mãe,
como
que
faz?
Oh,
mama,
what
do
I
do?
Mamãe
mandou
eu
escolher
essa
daqui
Mama
told
me
to
choose
this
one
Mas
como
eu
sou
teimoso,
eu
escolhi
aquela
ali
But
since
I'm
stubborn,
I
chose
the
one
over
there
Mamãe
mandou
eu
escolher
essa
daqui
Mama
told
me
to
choose
this
one
Mas
como
eu
sou
teimoso,
eu
escolhi
aquela
ali
But
since
I'm
stubborn,
I
chose
the
one
over
there
Mamãe
mandou
eu
escolher
Mama
told
me
to
choose
Eu
escolhi
aquela
ali
I
chose
the
one
over
there
Mamãe
mandou
eu
escolher
Mama
told
me
to
choose
Eu
escolhi
aquela
ali
I
chose
the
one
over
there
A
minha
mamãe
me
deu
uma
dica
My
mama
gave
me
a
tip
Que
a
minha
vista
está
escurecendo
That
my
eyesight
is
getting
blurry
Eu
tô
embalando
nessa
bonita
I'm
smitten
with
this
pretty
one
Eu
tô
teimando,
tô
desobedecendo
I'm
stubborn,
I'm
disobeying
Meu
filho,
essa
daí
eu
num
aceito
My
son,
I
can't
accept
that
one
Tem
cara
de
quem
vai
fazer
trapaça
She
looks
like
she's
up
to
no
good
Na
sua
frente
ela
bebe
leite
In
front
of
you
she
drinks
milk
Nas
suas
costa
se
afunda
na
cachaça
Behind
your
back
she
gets
plastered
on
cachaça
Mamãe
quer
a
certinha,
eu
quero
a
errada
Mama
wants
the
right
one,
I
want
the
wrong
one
É
muito
direitinha,
eu
prefiro
a
atrapaiada'
She's
too
proper,
I
prefer
the
clumsy
one
Uma
dorme
cedinho,
é
toda
programada
One
goes
to
bed
early,
she's
all
scheduled
A
outra
é
tão
doida,
bebe
tudo
menos
água
The
other
is
so
crazy,
she
drinks
everything
but
water
E
quando
sai
da
noite
tá
mamada
And
when
she
goes
out
at
night
she's
hammered
E
vai
dormir
no
porta-mala
And
she
ends
up
sleeping
in
the
trunk
Ê
mãe,
me
libera,
vai
Oh,
mama,
let
me
go,
okay
Mamãe
mandou
eu
escolher
essa
daqui
Mama
told
me
to
choose
this
one
Mas
como
eu
sou
teimoso,
eu
escolhi
aquela
ali
But
since
I'm
stubborn,
I
chose
the
one
over
there
Mamãe
mandou
eu
escolher
essa
daqui
Mama
told
me
to
choose
this
one
Mas
como
eu
sou
teimoso
eu
escolhi
But
since
I'm
stubborn
I
chose
Mamãe
mandou
eu
escolher
Mama
told
me
to
choose
Eu
escolhi
essa
daqui
I
chose
this
one
Mamãe
mandou
eu
escolher
Mama
told
me
to
choose
E
eu
escolhi
essa
daqui
And
I
chose
this
one
Tô
nem
aí,
já
escolhi
mesmo
Don't
care,
I've
already
made
my
choice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Henrique De Freitas, Lucas Freitas De Souza, Luiz Aleksandro Talhari Correia, Diego Freitas De Souza
Album
Lobos
date de sortie
25-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.