Paroles et traduction Conrado & Aleksandro - Quem Nunca
Como
é
que
pode?
Aonde
a
gente
foi
parar
How
is
it
possible?
Where
did
we
end
up?
Por
uma
coisa,
uma
besteira
que
eu
fiz
sem
pensar
Because
of
one
thing,
a
stupid
thing
I
did
without
thinking
Me
ver
com
outra,
beijando
na
boca
Seeing
me
with
another
girl,
kissing
her
on
the
mouth
Foi
barraco,
aquele
rolo,
lavação
de
roupa
It
was
an
argument,
a
mess,
a
public
display
of
affection.
Mas
espera
um
pouco
que
não
foi
tão
grave
assim
But
wait
a
minute,
it
wasn't
that
serious
Eu
só
fiquei
com
ela
porque
você
fugiu
de
mim
I
was
only
with
her
because
you
ran
away
from
me.
Chumbo
trocado,
dos
dois
lados
We're
both
at
fault,
both
sides
are
wrong
Como
ela
também
tem
namorado
Because
she
also
has
a
boyfriend.
Quem
nunca
desligou
na
cara
e
ligou
de
novo
logo
depois?
Who
has
never
hung
up
the
phone
and
called
back
right
after?
Tirou
da
internet
aquela
foto
dos
dois
Deleted
the
picture
of
the
two
of
you
from
the
internet
Saiu
na
sexta
feira
e
só
voltou
na
segunda
Left
on
Friday
and
didn't
come
back
until
Monday
Quem
nunca?
Who
has
never?
Quem
nunca
espalhou
por
aí
pra
todo
mundo
que
tava
largado
Who
has
never
spread
the
word
to
everyone
that
they
were
single
E
depois
de
seis
meses
viu
que
tava
apaixonado
And
then,
after
six
months,
realized
that
they
were
still
in
love?
Tentou
voltar
atrás,
mas
levou
um
pé
na
bunda
They
tried
to
go
back
and
were
rejected.
Quem
nunca,
quem
nunca?
Who
has
never,
who
has
never?
Como
é
que
pode?
Aonde
a
gente
foi
parar
How
is
it
possible?
Where
did
we
end
up?
Por
uma
coisa,
uma
besteira
que
eu
fiz
sem
pensar
Because
of
one
thing,
a
stupid
thing
I
did
without
thinking
Me
ver
com
outra,
beijando
na
boca
Seeing
me
with
another
girl,
kissing
her
on
the
mouth
Foi
barraco,
aquele
rolo,
lavação
de
roupa
It
was
an
argument,
a
mess,
a
public
display
of
affection.
Mas
espera
um
pouco
que
não
foi
tão
grave
assim
But
wait
a
minute,
it
wasn't
that
serious
Eu
só
fiquei
com
ela
porque
você
fugiu
de
mim
I
was
only
with
her
because
you
ran
away
from
me.
Chumbo
trocado,
dos
dois
lados
We're
both
at
fault,
both
sides
are
wrong
Como
ela
também
tem
namorado
Because
she
also
has
a
boyfriend.
Quem
nunca
desligou
na
cara
e
ligou
de
novo
logo
depois?
Who
has
never
hung
up
the
phone
and
called
back
right
after?
Tirou
da
internet
aquela
foto
dos
dois
Deleted
the
picture
of
the
two
of
you
from
the
internet
Saiu
na
sexta
feira
e
só
voltou
na
segunda
Left
on
Friday
and
didn't
come
back
until
Monday
Quem
nunca?
Who
has
never?
Quem
nunca
espalhou
por
aí
pra
todo
mundo
que
tava
largado
Who
has
never
spread
the
word
to
everyone
that
they
were
single
E
depois
de
seis
meses
viu
que
tava
apaixonado
And
then,
after
six
months,
realized
that
they
were
still
in
love?
Tentou
voltar
atrás,
mas
levou
um
pé
na
bunda
They
tried
to
go
back
and
were
rejected.
Quem
nunca,
quem
nunca?
Who
has
never,
who
has
never?
Quem
nunca
desligou
na
cara
e
ligou
de
novo
logo
depois?
Who
has
never
hung
up
the
phone
and
called
back
right
after?
Tirou
da
internet
aquela
foto
dos
dois
Deleted
the
picture
of
the
two
of
you
from
the
internet
Saiu
na
sexta
feira
e
só
voltou
na
segunda
Left
on
Friday
and
didn't
come
back
until
Monday
Quem
nunca?
Who
has
never?
Quem
nunca
espalhou
por
aí
pra
todo
mundo
que
tava
largado
Who
has
never
spread
the
word
to
everyone
that
they
were
single
E
depois
de
seis
meses
viu
que
tava
apaixonado
And
then,
after
six
months,
realized
that
they
were
still
in
love?
Tentou
voltar
atrás,
mas
levou
um
pé
na
bunda
They
tried
to
go
back
and
were
rejected.
Quem
nunca,
quem
nunca?
Who
has
never,
who
has
never?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roberto Ribeiro Carvalho, Raphael Jose Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.