Paroles et traduction Conro - Thrill of It
My
car
don't
look
like
a
Phantom
Моя
машина
не
похожа
на
Фантом.
I
don't
own
that
house
in
the
Hamptons
У
меня
нет
дома
в
Хэмптоне.
And
my
two
chains
ain't
gold
at
all
И
две
мои
цепи
вовсе
не
золотые.
I
can't
buy
you
a
diamond
necklace
Я
не
могу
купить
тебе
бриллиантовое
ожерелье.
Bein'
good
with
money
takes
practice
Чтобы
хорошо
обращаться
с
деньгами,
нужна
практика.
But
somehow,
I
don't
mind
at
all
Но
почему-то
я
совсем
не
против.
'Cause
no
one's
got
what
we
got
Потому
что
ни
у
кого
нет
того,
что
есть
у
нас.
We
hit
it
up
on
rooftops
Мы
ударили
по
крышам.
No
matter
what
they
sayin'
Что
бы
они
ни
говорили.
We
will
do
this
our
way
Мы
сделаем
это
по-своему.
We
ain't
in
it
for
the
dollars,
no
Мы
здесь
не
ради
долларов,
нет.
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Nothing
counterfeit
with
you
С
тобой
нет
ничего
фальшивого.
Just
the
thrill
of
it
(Just
the
thrill
of
it)
Просто
трепет
от
этого
(просто
трепет
от
этого)
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Nothing
counterfeit
with
you
С
тобой
нет
ничего
фальшивого.
Just
the
thrill
of
it
(Just
the
thrill
of
it)
Просто
трепет
от
этого
(просто
трепет
от
этого)
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Girl,
let
me
show
you
the
paper
Девочка,
давай
я
покажу
тебе
газету.
I
can
buy
that
house
for
you
later
Я
могу
купить
этот
дом
для
тебя
позже.
But
you
say
you
don't
need
that
at
all
Но
ты
говоришь,
что
тебе
это
совсем
не
нужно.
This
world
is
ours
for
the
takin'
Этот
мир
принадлежит
нам,
чтобы
мы
его
взяли.
Just
me
and
you
got
me
thinkin'
Только
я
и
ты
заставили
меня
задуматься.
I
swear
we
already
made
it
Клянусь,
мы
уже
сделали
это.
'Cause
no
one's
got
what
we
got
Потому
что
ни
у
кого
нет
того,
что
есть
у
нас.
We
hit
it
up
on
rooftops
Мы
ударили
по
крышам.
No
matter
what
they
sayin'
Что
бы
они
ни
говорили.
We
will
do
this
our
way
Мы
сделаем
это
по-своему.
We
ain't
in
it
for
the
dollars,
no
Мы
здесь
не
ради
долларов,
нет.
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Nothing
counterfeit
with
you
С
тобой
нет
ничего
фальшивого.
Just
the
thrill
of
it
(Just
the
thrill
of
it)
Просто
трепет
от
этого
(просто
трепет
от
этого)
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Nothing
counterfeit
with
you
С
тобой
нет
ничего
фальшивого.
Just
the
thrill
of
it
(Just
the
thrill
of
it)
Просто
трепет
от
этого
(просто
трепет
от
этого)
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Nothing
counterfeit
with
you
С
тобой
нет
ничего
фальшивого.
Just
the
thrill
of
it
(Just
the
thrill
of
it)
Просто
трепет
от
этого
(просто
трепет
от
этого)
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Nothing
counterfeit
with
you
С
тобой
нет
ничего
фальшивого.
Just
the
thrill
of
it
(Just
the
thrill
of
it)
Просто
трепет
от
этого
(просто
трепет
от
этого)
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Just
for
the
thrill
of
it
Просто
ради
острых
ощущений
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): conor benson patton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.