Conro - Thrill of It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conro - Thrill of It




My car don't look like a Phantom
Моя машина не похожа на Фантом.
I don't own that house in the Hamptons
У меня нет дома в Хэмптоне.
And my two chains ain't gold at all
И две мои цепи вовсе не золотые.
I can't buy you a diamond necklace
Я не могу купить тебе бриллиантовое ожерелье.
Bein' good with money takes practice
Чтобы хорошо обращаться с деньгами, нужна практика.
But somehow, I don't mind at all
Но почему-то я совсем не против.
'Cause no one's got what we got
Потому что ни у кого нет того, что есть у нас.
We hit it up on rooftops
Мы ударили по крышам.
No matter what they sayin'
Что бы они ни говорили.
We will do this our way
Мы сделаем это по-своему.
We ain't in it for the dollars, no
Мы здесь не ради долларов, нет.
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Nothing counterfeit with you
С тобой нет ничего фальшивого.
Just the thrill of it (Just the thrill of it)
Просто трепет от этого (просто трепет от этого)
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Nothing counterfeit with you
С тобой нет ничего фальшивого.
Just the thrill of it (Just the thrill of it)
Просто трепет от этого (просто трепет от этого)
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Girl, let me show you the paper
Девочка, давай я покажу тебе газету.
I can buy that house for you later
Я могу купить этот дом для тебя позже.
But you say you don't need that at all
Но ты говоришь, что тебе это совсем не нужно.
This world is ours for the takin'
Этот мир принадлежит нам, чтобы мы его взяли.
Just me and you got me thinkin'
Только я и ты заставили меня задуматься.
I swear we already made it
Клянусь, мы уже сделали это.
'Cause no one's got what we got
Потому что ни у кого нет того, что есть у нас.
We hit it up on rooftops
Мы ударили по крышам.
No matter what they sayin'
Что бы они ни говорили.
We will do this our way
Мы сделаем это по-своему.
We ain't in it for the dollars, no
Мы здесь не ради долларов, нет.
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Nothing counterfeit with you
С тобой нет ничего фальшивого.
Just the thrill of it (Just the thrill of it)
Просто трепет от этого (просто трепет от этого)
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Nothing counterfeit with you
С тобой нет ничего фальшивого.
Just the thrill of it (Just the thrill of it)
Просто трепет от этого (просто трепет от этого)
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Nothing counterfeit with you
С тобой нет ничего фальшивого.
Just the thrill of it (Just the thrill of it)
Просто трепет от этого (просто трепет от этого)
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Nothing counterfeit with you
С тобой нет ничего фальшивого.
Just the thrill of it (Just the thrill of it)
Просто трепет от этого (просто трепет от этого)
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений
Just for the thrill of it
Просто ради острых ощущений





Writer(s): conor benson patton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.