cconsciencee - Jane's Interlude, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction cconsciencee - Jane's Interlude, Pt. 2




Jane's Interlude, Pt. 2
Интерлюдия Джейн, часть 2
Celebrate love we could be one
Воспевать любовь, мы могли бы быть одним,
Never thought it could be done
Никогда не думал, что это возможно.
Now it's the only way I know
Теперь это единственный путь, который я знаю,
If you don't believe it come see
Если ты не веришь, приди и посмотри.
All in this letter part two
Все в этом письме, часть вторая,
Appreciating what you do
Ценю то, что ты делаешь.
(Wait wait)
(Подожди, подожди)
I might go off the deep end
Я могу сорваться в бездну,
In that word come take a swim with me
В это слово, давай поплаваем вместе.
On a cold day he the chimney
В холодный день он - дымоход,
There's nothing quite like the Word of God
Нет ничего подобного Слову Божьему.
A masterpiece I got a work of art
Шедевр, у меня есть произведение искусства,
I see a man in these words and thoughts
Я вижу мужчину в этих словах и мыслях.
When I met Jane I just turned to God
Когда я встретил Джейн, я обратился к Богу,
Capture this light I can't swerve or dodge
Запечатлеть этот свет, я не могу свернуть или уклониться.
Trapped in my sin so it hurt my heart
В ловушке своего греха, это ранило мое сердце,
Devil behind me he lurks in the dark
Дьявол позади меня, он скрывается во тьме.
Then I met Jane and we turned to God
Потом я встретил Джейн, и мы обратились к Богу.
(Love love)
(Любовь, любовь)
Thought I had a definitive
Думал, у меня есть окончательное решение,
But it was imageless
Но оно было безликим.
Not enough sentences
Недостаточно предложений,
Now I got makeup to cover these blemishes
Теперь у меня есть макияж, чтобы скрыть эти недостатки.
Thank God he gets to finish this yea
Слава Богу, он может закончить это, да.
(Thank God)
(Слава Богу)
Quill hit the sheet nightmares like thrill in the sleep
Перо бьет по бумаге, кошмары, как трепет во сне,
(Thrill)
(Трепет)
Racing through these though I might need Nyquil just to sleep
Проносясь сквозь эти мысли, мне может понадобиться снотворное, чтобы уснуть.
(Sleep)
(Сон)
Night thrills tend to calm down when you're getting through the street
Ночные трепеты имеют свойство успокаиваться, когда идешь по улице.
(Jane Jane Jane)
(Джейн, Джейн, Джейн)
(Love love)
(Любовь, любовь)
(Yea)
(Да)





Writer(s): M Alexander Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.