Paroles et traduction cconsciencee - Jane's Interlude, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jane's Interlude, Pt. 2
Интерлюдия Джейн, часть 2
Celebrate
love
we
could
be
one
Воспевать
любовь,
мы
могли
бы
быть
одним,
Never
thought
it
could
be
done
Никогда
не
думал,
что
это
возможно.
Now
it's
the
only
way
I
know
Теперь
это
единственный
путь,
который
я
знаю,
If
you
don't
believe
it
come
see
Если
ты
не
веришь,
приди
и
посмотри.
All
in
this
letter
part
two
Все
в
этом
письме,
часть
вторая,
Appreciating
what
you
do
Ценю
то,
что
ты
делаешь.
(Wait
wait)
(Подожди,
подожди)
I
might
go
off
the
deep
end
Я
могу
сорваться
в
бездну,
In
that
word
come
take
a
swim
with
me
В
это
слово,
давай
поплаваем
вместе.
On
a
cold
day
he
the
chimney
В
холодный
день
он
- дымоход,
There's
nothing
quite
like
the
Word
of
God
Нет
ничего
подобного
Слову
Божьему.
A
masterpiece
I
got
a
work
of
art
Шедевр,
у
меня
есть
произведение
искусства,
I
see
a
man
in
these
words
and
thoughts
Я
вижу
мужчину
в
этих
словах
и
мыслях.
When
I
met
Jane
I
just
turned
to
God
Когда
я
встретил
Джейн,
я
обратился
к
Богу,
Capture
this
light
I
can't
swerve
or
dodge
Запечатлеть
этот
свет,
я
не
могу
свернуть
или
уклониться.
Trapped
in
my
sin
so
it
hurt
my
heart
В
ловушке
своего
греха,
это
ранило
мое
сердце,
Devil
behind
me
he
lurks
in
the
dark
Дьявол
позади
меня,
он
скрывается
во
тьме.
Then
I
met
Jane
and
we
turned
to
God
Потом
я
встретил
Джейн,
и
мы
обратились
к
Богу.
(Love
love)
(Любовь,
любовь)
Thought
I
had
a
definitive
Думал,
у
меня
есть
окончательное
решение,
But
it
was
imageless
Но
оно
было
безликим.
Not
enough
sentences
Недостаточно
предложений,
Now
I
got
makeup
to
cover
these
blemishes
Теперь
у
меня
есть
макияж,
чтобы
скрыть
эти
недостатки.
Thank
God
he
gets
to
finish
this
yea
Слава
Богу,
он
может
закончить
это,
да.
Quill
hit
the
sheet
nightmares
like
thrill
in
the
sleep
Перо
бьет
по
бумаге,
кошмары,
как
трепет
во
сне,
Racing
through
these
though
I
might
need
Nyquil
just
to
sleep
Проносясь
сквозь
эти
мысли,
мне
может
понадобиться
снотворное,
чтобы
уснуть.
Night
thrills
tend
to
calm
down
when
you're
getting
through
the
street
Ночные
трепеты
имеют
свойство
успокаиваться,
когда
идешь
по
улице.
(Jane
Jane
Jane)
(Джейн,
Джейн,
Джейн)
(Love
love)
(Любовь,
любовь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Alexander Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.