Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Whole World
Die ganze Welt
He's
got
the
whole
world
in
his
hands
Er
hat
die
ganze
Welt
in
seinen
Händen
The
whole
world
in
his
hands
Die
ganze
Welt
in
seinen
Händen
And
it's
a
cold
world
that
touch
the
heart
of
a
man
Und
es
ist
eine
kalte
Welt,
die
das
Herz
eines
Mannes
berührt
Some
pull
as
hard
as
you
can,
as
hard
as
you
can
Manche
ziehen
so
fest
sie
können,
so
fest
sie
können
He's
got
the
world
Er
hat
die
Welt
Oh,
all
of
my
heroes,
all
of
my
heroes
have
gone
away
Oh,
all
meine
Helden,
all
meine
Helden
sind
fortgegangen
And
left
me,
left
me
here?
Und
haben
mich
verlassen,
haben
mich
hier
gelassen?
Left
me
here
pretty
compromised
Haben
mich
hier
ziemlich
kompromittiert
zurückgelassen
Left
why
did
the
monsters
come?
Verlassen,
warum
kamen
die
Monster?
He's
got
the
whole
world
in
his
hands
Er
hat
die
ganze
Welt
in
seinen
Händen
The
whole
world
in
his
hands
Die
ganze
Welt
in
seinen
Händen
And
it's
a
cold
world
that
touch
the
heart
of
a
man
Und
es
ist
eine
kalte
Welt,
die
das
Herz
eines
Mannes
berührt
Some
pull
as
hard
as
you
can,
as
hard
as
you
can
Manche
ziehen
so
fest
sie
können,
so
fest
sie
können
He's
got
the
world
Er
hat
die
Welt
Oh,
all
of
my
faith
has
been
drained
Oh,
all
mein
Glaube
ist
geschwunden
There's
some
things
I
can't
explain,
I
know
it's
time
for
change
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
erklären
kann,
ich
weiß,
es
ist
Zeit
für
Veränderung
A
change
in
me,
a
change
in
the
world
I'm
about
to
see
Eine
Veränderung
in
mir,
eine
Veränderung
in
der
Welt,
die
ich
gleich
sehen
werde
Cuz
I've
been
victimized,
I
ain't
gonna
see
a
villain
inside
Denn
ich
wurde
zum
Opfer
gemacht,
ich
werde
keinen
Schurken
in
mir
sehen
He's
got
the
whole
world
in
his
hands
Er
hat
die
ganze
Welt
in
seinen
Händen
The
whole
world
in
his
hands
Die
ganze
Welt
in
seinen
Händen
And
it's
a
cold
world
that
touch
the
heart
of
a
man
Und
es
ist
eine
kalte
Welt,
die
das
Herz
eines
Mannes
berührt
Some
pull
as
hard
as
you
can,
as
hard
as
you
can
Manche
ziehen
so
fest
sie
können,
so
fest
sie
können
He's
got
the
world
Er
hat
die
Welt
Sister
Abigail
warned
me
bout
them
rabbit
tails
Schwester
Abigail
warnte
mich
vor
diesen
Kaninchenschwänzen
And
em
horse
shoes,
and
em
court
rooms
Und
diesen
Hufeisen
und
diesen
Gerichtssälen
Damn,
we're
more
doomed,
the
hawk
and
animal
Verdammt,
wir
sind
noch
verlorener,
der
Falke
und
das
Tier
To
the
point
where
history
becomes
annual
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
Geschichte
jährlich
wird
Nothing
can
be
amical
but
when
you
tryna
stop
profit
Nichts
kann
freundschaftlich
sein,
aber
wenn
du
versuchst,
Profit
zu
stoppen
Nah,
they
just
label
you
as
a
false
prophet
Nein,
sie
bezeichnen
dich
einfach
als
falschen
Propheten
And
claim
that
you
talk
to
a
society
[?]
Und
behaupten,
dass
du
zu
einer
Gesellschaft
[?]
sprichst
Then
put
their
fbi's
on
me
Dann
setzen
sie
ihre
FBIs
auf
mich
an
I
guess
that
irony
is
destroyin'
me
from
the
inside
Ich
schätze,
diese
Ironie
zerstört
mich
von
innen
And
this
entirety
will
inspire
me
to
untie
this
tyranny
Und
diese
Gesamtheit
wird
mich
inspirieren,
diese
Tyrannei
zu
lösen
So
there's
two
choices,
either
hire
or
retire
me
Es
gibt
also
zwei
Möglichkeiten,
entweder
stellst
du
mich
ein
oder
feuerst
mich,
meine
Süße
But
don't
no
denyin'
me,
but
both
are
wiser
than
a
dynasty
[?]
Aber
leugne
mich
nicht,
aber
beides
ist
weiser
als
eine
Dynastie
[?]
He's
got
the
whole
world
in
his
hands
Er
hat
die
ganze
Welt
in
seinen
Händen
The
whole
world
in
his
hands
Die
ganze
Welt
in
seinen
Händen
And
it's
a
cold
world
that
touch
the
heart
of
a
man
Und
es
ist
eine
kalte
Welt,
die
das
Herz
eines
Mannes
berührt
Some
pull
as
hard
as
you
can,
as
hard
as
you
can
Manche
ziehen
so
fest
sie
können,
so
fest
sie
können
He's
got
the
world
Er
hat
die
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Crozer, Dexter Mills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.