Consequence featuring Kanye West - The Good, The Bad, The Ugly - Clean Album Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Consequence featuring Kanye West - The Good, The Bad, The Ugly - Clean Album Version




The Good, The Bad, The Ugly - Clean Album Version
Хороший, плохой, злой - Чистая альбомная версия
Alright, is everybody ready? (Yeah!)
Хорошо, все готовы? (Ага!)
Alright now here we go!
Ну что ж, поехали!
Aiyyo good morning America, good morning to Erika
Эй, доброе утро, Америка, доброе утро, Эрика
Who gave me good head while watching Good Morning America
Которая ублажала меня орально за просмотром "Доброе утро, Америка"
Good day New York, have a good day in court
Добрый день, Нью-Йорк, хорошего дня в суде
My homies drive around the hood lookin' for good yay to snort
Мои кореша колесят по району в поисках дури, чтобы занюхать
I never liked the goodbyes, always caught a good vibe
Я никогда не любил прощаться, всегда ловил кайф
Always had a good time, could always spot a good guy
Всегда хорошо проводил время, всегда мог разглядеть хорошего парня
From a good guy with good lies lookin' liable to try
Из хорошего парня с хорошей ложью, который выглядел способным на все
You know that old sayin', what they say about good guys
Знаешь эту старую поговорку, что говорят о хороших парнях
I guess that's why I went bad, needed all my chicks bad
Видимо, поэтому я и стал плохим, мне нужны были все мои плохие девчонки
Fiends needed hits bad, so they hittin' licks bad
Наркоманам очень нужны были дозы, поэтому они воровали по-крупному
Had to get that work off, before that shit went bad
Пришлось избавиться от этой дряни, пока все не стало совсем плохо
If not it gets bad, and things'll only get bad
Иначе все станет плохо, и будет только хуже
So now I'm gettin' bad scans, and I got that bad jam
Так что теперь у меня плохие анализы и плохой джем
Tellin me them bad sense, songs catch them bad breaks
Говорящий мне эти плохие мысли, песни ловят эти плохие моменты
Caught a bad rate on the whip, with bad brakes
Взял тачку по плохой цене, с плохими тормозами
I'm caught up in these bad ways havin' a bad day
Я погряз в этих плохих делишках, у меня плохой день
So now the game's ugly and my pain's ugly and my chain's ugly
Так что теперь игра отстойная, и моя боль отстойная, и моя цепь отстойная
Things became ugly cause my ugly rugby
Все стало ужасно из-за моей ужасной рубашки
Got a stain and it's musty, wakin' up lookin' crusty
На ней пятно, и она затхлая, просыпаюсь с заспанным видом
And Ms. Thang who's ugly is sayin' to me don't touch me
А эта страшила говорит мне: "Не трогай меня"
I went from Pretty Willie to pretty silly without the pretty gully
Я превратился из Красавчика Вилли в простофилю без красивой телочки
So you know things'll still get pretty ugly
Так что, как видишь, все будет еще хуже
And this is for the hoods, the crabs, the junkies
И это для гетто, неудачников, наркоманов
We showin' you the good, the bad, the ugly
Мы показываем вам хорошее, плохое, злое
We showin you the good, the bad, the ugly
Мы показываем вам хорошее, плохое, злое
B.I.G. said get your money ain't no tellin they gon' love me
Бигги сказал: "Зарабатывай деньги, неважно, будут ли они любить меня потом"
We showin you the good, the bad, the ugly
Мы показываем вам хорошее, плохое, злое
When your money get funny and them days ain't sunny
Когда с деньгами туго, а деньки не радуют
We showin you the good, the bad, the ugly
Мы показываем вам хорошее, плохое, злое
Niggas give pounds and hug me, know they really wanna slug me
Чуваки жмут руки и обнимают, хотя на самом деле хотят ударить
We showin you the good, the bad, the ugly
Мы показываем вам хорошее, плохое, злое
And this is for the hood, you got, to love me
И это для гетто, детка, ты должна любить меня
Good morning to umm, I don't remember your name
Доброе утро, хмм, не помню, как тебя зовут
But I remember the brain, here go a fare for the train and
Но я помню мозги, вот тебе на проезд, и
Good morning to Chi-Town, where my niggas ride down
Доброе утро, Чикаго, где мои ниггеры гоняют
To bust clowns and look for some bust downs to bust down
Чтобы мочить клоунов и искать телок, с которыми можно потусить
Yeah, she ain't got a car she on the bus now
Ага, у нее нет машины, она сейчас в автобусе
But her gear is bangin, she one of us now
Но шмотки у нее крутые, она теперь своя
I wanted badly to bone, cause she was bad to the bone
Мне очень хотелось трахнуть ее, потому что она была просто бомба
She from a battered home, she mad when she at home
Она из неблагополучной семьи, дома ей плохо
So I gave her my number to peep off, she wanted to take a week off
Поэтому я дал ей свой номер, чтобы она позвонила, она хотела взять недельку отпуска
Bustin Scary Movie, had to get the freak off
Устроили "Очень страшное кино", нужно было снять напряжение
That new Tom Cruise to the Moulin Rouge
Этот новый Том Круз в "Мулен Руж"
On a too long cruise, she said I ain't bonin you
В слишком долгом круизе, она сказала: не буду с тобой спать"
With them too long shoes, and acted bougie in a Grey Poupon mood
В этих слишком длинных туфлях, и вела себя высокомерно, как будто ела "Grey Poupon"
So I'ma act cheap in a coupon mood
Поэтому я буду вести себя дешево, как будто у меня купон
She said 'Ye, you don't love me?
Она сказала: "Йе, ты меня не любишь?"
I told her it was good, it's too bad it got ugly
Я сказал ей, что все было хорошо, очень жаль, что все стало так плохо
We showin you the good, the bad, the ugly
Мы показываем вам хорошее, плохое, злое
B.I.G. said get your money ain't no tellin they gon' love me
Бигги сказал: "Зарабатывай деньги, неважно, будут ли они любить меня потом"
We showin you the good, the bad, the ugly
Мы показываем вам хорошее, плохое, злое
And this is for the hood, you got, to love me
И это для гетто, детка, ты должна любить меня
Aiyyo good morning to Queens, the Northside is my scene
Эй, доброе утро, Квинс, Нортсайд - моя вотчина
And when it comes down to it I'ma ride for my team
И если дойдет до дела, я буду горой за своих
See it's a beautiful life, but these bills'll make it ugly
Видишь ли, жизнь прекрасна, но эти счета все портят
And the beauty of life, is when you're forced to make it ugly
А прелесть жизни в том, что ты вынужден портить ее сам
Had a beautiful night, 'til a storm done made it ugly
Ночь была чудесной, пока буря не испортила ее
And a beautiful wife, now we divorcin and it's ugly
И красавица-жена, а теперь мы разводимся, и это ужасно
Now my mindstate is ugly, when blind dates are ugly
Теперь у меня отвратительное состояние души, когда свидания вслепую проходят ужасно
And I'm ready turn it up in these streets, and make it ugly
И я готов оторваться на улицах и устроить там хаос
Used to sit in Mr. Ugly's with these sisters that was ugly
Раньше я сидел в "Мистере Уродце" с этими уродинами
And these bitches used to bum me to the point it made me ugly
И эти сучки доводили меня до того, что я сам становился уродом
And say things that was ugly then leave the bar, abruptly
И говорили гадости, а потом резко уходили из бара
But I took it all back, cause God don't like ugly
Но я забрал все свои слова обратно, потому что Бог не любит уродства
Now I'm curbin my bad words and say that's a bad burn
Теперь я слежу за своей речью и говорю, что это был неудачный подкол
I left it on bad terms with a chick with a bad perm
Я расстался на плохой ноте с телочкой с ужасной химией
Who case took a bad turn, her face caught a bad burn
Чье дело приняло плохой оборот, ее лицо сильно пострадало
And took the news bad when they said she had bad germs
И она плохо восприняла новость о том, что у нее плохие анализы
The bad thing about it was she was bad and 'bout it
Плохо было то, что она была плохой и упрямой
But you know what smelled bad so I had to get up out it
Но знаешь, что-то тут попахивало дурным, поэтому мне пришлось уйти
So now we got bad luck, our son is a bad blood
Так что теперь у нас неудачи, наш сын - трудны подросток
But it happens in the hood when you inherit that bad luck
Но так бывает в гетто, когда наследуешь неудачу
And once you get bad, it be bad for good
И как только ты становишься плохим, это плохо навсегда
And that's bad meanin bad not bad meanin good
И это плохо в значении "плохо", а не плохо в значении "хорошо"
But I agree that it's good, when you leave with the goods
Но я согласен, что это хорошо, когда ты уходишь с товаром
It's all good in the hood I call good cause it's good
В гетто все хорошо, я называю это хорошим, потому что это хорошо
Now I'm havin some good nights, livin this good life
Теперь у меня хорошие ночи, я живу хорошей жизнью
Got me a good girl that I'ma make me a good wife
У меня есть хорошая девушка, которую я сделаю своей хорошей женой
So I'm, good to go, and I'm good where I go
Так что я в порядке, и мне хорошо, где бы я ни был
Cause my man got good aim and that's a good thing to know
Потому что у моего кореша хороший прицел, и это хорошо знать
And he came off for good, off a good behavior
И он вышел на свободу за хорошее поведение
Spittin that good game so what's good with this paper
Несет умные речи, так что хорошо, когда есть деньги
Cause this is for the hoods, the crabs, the junkies
Потому что это для гетто, неудачников, наркоманов
We showin you the good, the bad, the ugly
Мы показываем вам хорошее, плохое, злое
Aiyyo we showin you the good, the bad, the ugly
Эй, мы показываем вам хорошее, плохое, злое
B.I.G. said get your money ain't no tellin they gon' love me
Бигги сказал: "Зарабатывай деньги, неважно, будут ли они любить меня потом"
We showin you the good, the bad, the ugly
Мы показываем вам хорошее, плохое, злое
When your money get funny and them days ain't sunny
Когда с деньгами туго, а деньки не радуют
We showin you the good, the bad, the ugly
Мы показываем вам хорошее, плохое, злое
N- give pounds and hug me, know they really wanna slug me
Ниггеры жмут руки и обнимают, хотя на самом деле хотят ударить
We showin you the good, the bad, the ugly
Мы показываем вам хорошее, плохое, злое
And this is for the hood, you got, to love me
И это для гетто, детка, ты должна любить меня





Writer(s): Willie Mitchell, Kanye Omari West, Dexter Raymond Mills Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.