Paroles et traduction Consequence featuring Kanye West - The Good, The Bad, The Ugly (feat. Kanye West) - Explicit Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Good, The Bad, The Ugly (feat. Kanye West) - Explicit Album Version
Хорошее, плохое, уродливое (совместно с Канье Уэстом) - Явная версия альбома
Aiyyo
good
morning
America,
good
morning
to
Erika
Эй,
доброе
утро,
Америка,
доброе
утро,
Эрика,
Who
gave
me
good
head
while
watching
Good
Morning
America
Которая
сделала
мне
отличный
минет,
пока
я
смотрел
"Доброе
утро,
Америка".
Good
day
New
York,
have
a
good
day
in
court
Добрый
день,
Нью-Йорк,
хорошего
дня
в
суде.
My
niggas
drive
around
the
hood
lookin
for
good
yay
to
snort
Мои
ниггеры
разъезжают
по
району
в
поисках
хорошей
дури,
чтобы
нюхать.
I
never
liked
the
goodbyes,
always
caught
a
good
vibe
Мне
никогда
не
нравились
прощания,
всегда
ловил
хорошую
волну.
Always
had
a
good
time,
could
always
spot
a
good
guy
Всегда
хорошо
проводил
время,
всегда
мог
заметить
хорошего
парня.
From
a
good
guy
with
good
lies
lookin'
liable
to
try
От
хорошего
парня
с
хорошей
ложью,
который
выглядит
готовым
попробовать.
You
know
that
old
sayin,
what
they
say
about
good
guys
Знаешь
эту
старую
поговорку,
что
говорят
о
хороших
парнях?
I
guess
that's
why
I
went
bad,
needed
all
my
chicks
bad
Наверное,
поэтому
я
стал
плохим,
мне
нужны
были
все
мои
цыпочки
плохими.
Fiends
needed
hits
bad,
so
they
hittin
licks
bad
Наркоманам
очень
нужны
были
дозы,
поэтому
они
проворачивали
плохие
делишки.
Had
to
get
that
work
off,
before
that
shit
went
bad
Должен
был
сбыть
этот
товар,
прежде
чем
всё
испортится.
If
not
it
gets
bad,
and
things'll
only
get
bad
Если
нет,
то
всё
станет
плохо,
и
будет
только
хуже.
So
now
I'm
gettin
bad
scans,
and
I
got
that
bad
jam
Так
что
теперь
у
меня
плохие
прогнозы,
и
у
меня
есть
этот
плохой
джем.
Tellin
me
them
bad
sense,
songs
catch
them
bad
breaks
Говорящий
мне
эти
плохие
предчувствия,
песни
ловят
эти
плохие
моменты.
Caught
a
bad
rate
on
the
whip,
with
bad
brakes
Попал
на
плохую
цену
на
тачку
с
плохими
тормозами.
I'm
caught
up
in
these
bad
ways
havin
a
bad
day
Я
погряз
в
этих
плохих
привычках,
у
меня
плохой
день.
So
now
the
game's
ugly
and
my
pain's
ugly
and
my
chain's
ugly
Так
что
теперь
игра
уродлива,
и
моя
боль
уродлива,
и
моя
цепь
уродлива.
Things
became
ugly
cause
my
ugly
rugby
Всё
стало
уродливым
из-за
моей
уродливой
регбийки.
Got
a
stain
and
it's
musty,
wakin
up
lookin
crusty
На
ней
пятно,
и
она
затхлая,
просыпаюсь,
выгляжу
потрепанным.
And
Ms.
Thang
who's
ugly
is
sayin
to
me
don't
touch
me
И
эта
уродливая
мисс
говорит
мне:
"Не
трогай
меня".
I
went
from
Pretty
Willie
to
pretty
silly
without
the
pretty
gully
Я
превратился
из
Красавчика
Вилли
в
довольно
глупого
без
красивой
девчонки.
So
you
know
things'll
still
get
pretty
ugly
Так
что,
знаешь,
всё
ещё
может
стать
довольно
уродливым.
And
this
is
for
the
hoods,
the
crabs,
the
junkies
И
это
для
районов,
неудачников,
наркоманов.
We
showin
you
the
good,
the
bad,
the
ugly
Мы
показываем
вам
хорошее,
плохое,
уродливое.
We
showin
you
the
good,
the
bad,
the
ugly
Мы
показываем
вам
хорошее,
плохое,
уродливое.
B.I.G.
said
get
your
money
ain't
no
tellin
they
gon'
love
me
B.I.G.
сказал:
"Зарабатывай
деньги,
неизвестно,
полюбят
ли
они
меня".
We
showin
you
the
good,
the
bad,
the
ugly
Мы
показываем
вам
хорошее,
плохое,
уродливое.
When
your
money
get
funny
and
them
days
ain't
sunny
Когда
твои
деньги
становятся
смешными,
а
дни
не
солнечные.
We
showin
you
the
good,
the
bad,
the
ugly
Мы
показываем
вам
хорошее,
плохое,
уродливое.
Niggas
give
pounds
and
hug
me,
know
they
really
wanna
slug
me
Ниггеры
жмут
руки
и
обнимают
меня,
зная,
что
на
самом
деле
хотят
ударить.
We
showin
you
the
good,
the
bad,
the
ugly
Мы
показываем
вам
хорошее,
плохое,
уродливое.
And
this
is
for
the
hood,
you
got,
to
love
me
И
это
для
района,
ты
должен
любить
меня.
Good
morning
to
umm,
I
don't
remember
your
name
Доброе
утро,
хмм,
я
не
помню
твоего
имени,
But
I
remember
the
brain,
here
go
a
fare
for
the
train
and
Но
я
помню
минет,
вот
тебе
деньги
на
поезд,
и
Good
morning
to
Chi-Town,
where
my
niggas
ride
down
Доброе
утро,
Чикаго,
где
мои
ниггеры
разъезжают,
To
bust
clowns
and
look
for
some
bust
downs
to
bust
down
Чтобы
мочить
клоунов
и
искать
какие-нибудь
украшения,
чтобы
их
снять.
Yeah,
she
ain't
got
a
car
she
on
the
bus
now
Да,
у
неё
нет
машины,
она
теперь
в
автобусе.
But
her
gear
is
bangin,
she
one
of
us
now
Но
её
шмотки
крутые,
она
теперь
одна
из
нас.
I
wanted
badly
to
bone,
cause
she
was
bad
to
the
bone
Мне
очень
хотелось
её
трахнуть,
потому
что
она
была
очень
хороша.
She
from
a
battered
home,
she
mad
when
she
at
home
Она
из
неблагополучной
семьи,
она
злится,
когда
дома.
So
I
gave
her
my
number
to
peep
off,
she
wanted
to
take
a
week
off
Поэтому
я
дал
ей
свой
номер,
чтобы
она
позвонила,
она
хотела
взять
недельку
отпуска.
Bustin
Scary
Movie
nuts,
I
had
to
get
the
freak
off
Кончая
как
в
"Очень
страшном
кино",
мне
нужно
было
снять
напряжение.
That
new
Tom
Cruise
to
the
Moulin
Rouge
Этот
новый
Том
Круз
в
"Мулен
Руж".
On
a
too
long
cruise,
she
said
I
ain't
bonin
you
В
слишком
долгом
круизе,
она
сказала:
"Я
не
буду
с
тобой
спать".
With
them
too
long
shoes,
and
acted
bougie
in
a
Grey
Poupon
mood
В
этих
слишком
длинных
туфлях,
и
вела
себя
высокомерно,
как
будто
ест
Грей
Пупон.
So
I'mma
act
cheap
in
a
coupon
mood
Так
что
я
буду
вести
себя
дешево,
как
будто
у
меня
есть
купон.
She
said
'Ye,
you
don't
love
me?
Она
сказала:
"Йе,
ты
меня
не
любишь?"
I
told
her
it
was
good,
it's
too
bad
it
got
ugly
Я
сказал
ей,
что
было
хорошо,
очень
жаль,
что
всё
стало
уродливо.
We
showin
you
the
good,
the
bad,
the
ugly
Мы
показываем
вам
хорошее,
плохое,
уродливое.
B.I.G.
said
get
your
money
ain't
no
tellin
they
gon'
love
me
B.I.G.
сказал:
"Зарабатывай
деньги,
неизвестно,
полюбят
ли
они
меня".
We
showin
you
the
good,
the
bad,
the
ugly
Мы
показываем
вам
хорошее,
плохое,
уродливое.
And
this
is
for
the
hood,
you
got,
to
love
me
И
это
для
района,
ты
должен
любить
меня.
Aiyyo
good
morning
to
Queens,
the
Northside
is
my
scene
Эй,
доброе
утро,
Квинс,
Северная
сторона
- моя
сцена.
And
when
it
comes
down
to
it
I'mma
ride
for
my
team
И
когда
доходит
до
дела,
я
буду
заступаться
за
свою
команду.
See
it's
a
beautiful
life,
but
these
bills'll
make
it
ugly
Видишь,
это
прекрасная
жизнь,
но
эти
счета
сделают
её
уродливой.
And
the
beauty
of
life,
is
when
you're
forced
to
make
it
ugly
И
красота
жизни
в
том,
когда
ты
вынужден
делать
её
уродливой.
Had
a
beautiful
night,
'til
a
storm
done
made
it
ugly
Была
прекрасная
ночь,
пока
буря
не
сделала
её
уродливой.
And
a
beautiful
wife,
now
we
divorcin
and
it's
ugly
И
прекрасная
жена,
теперь
мы
разводимся,
и
это
уродливо.
Now
my
mindstate
is
ugly,
when
blind
dates
are
ugly
Теперь
моё
состояние
ума
уродливо,
когда
свидания
вслепую
уродливы.
And
I'm
ready
turn
it
up
in
these
streets,
and
make
it
ugly
И
я
готов
зажечь
на
этих
улицах
и
сделать
всё
уродливым.
Used
to
sit
in
Mr.
Ugly's
with
these
sisters
that
was
ugly
Раньше
сидел
в
"Мистер
Уродливый"
с
этими
сёстрами,
которые
были
уродливы.
And
these
bitches
used
to
bum
me
to
the
point
it
made
me
ugly
И
эти
сучки
донимали
меня
до
такой
степени,
что
это
делало
меня
уродливым.
And
say
things
that
was
ugly
then
leave
the
bar,
abruptly
И
говорили
уродливые
вещи,
а
потом
резко
уходили
из
бара.
But
I
took
it
all
back,
cause
God
don't
like
ugly
Но
я
всё
это
принял,
потому
что
Богу
не
нравится
уродство.
Now
I'm
curbin
my
bad
words
and
say
that's
a
bad
burn
Теперь
я
сдерживаю
свои
плохие
слова
и
говорю,
что
это
плохой
ожог.
I
left
it
on
bad
terms
with
a
chick
with
a
bad
perm
Я
расстался
на
плохих
условиях
с
цыпочкой
с
плохой
химией.
Who
case
took
a
bad
turn,
her
face
caught
a
bad
burn
Чьё
дело
приняло
плохой
оборот,
её
лицо
получило
плохой
ожог.
And
took
the
news
bad
when
they
said
she
had
bad
germs
И
плохо
восприняла
новость,
когда
ей
сказали,
что
у
неё
плохие
микробы.
The
bad
thing
about
the
bitch
is
bad
and
'bout
it
Плохо
то,
что
эта
сучка
плохая
и
безбашенная.
But
the
pussy
smelled
bad
so
I
had
to
get
up
out
it
Но
киска
пахла
плохо,
поэтому
мне
пришлось
уйти.
So
now
we
got
bad
luck,
our
son
is
a
bad
blood
Так
что
теперь
у
нас
плохая
удача,
наш
сын
- плохая
кровь.
But
it
happens
in
the
hood
when
you
inherit
that
bad
luck
Но
это
случается
в
районе,
когда
ты
наследуешь
эту
плохую
удачу.
And
once
you
get
bad,
it
be
bad
for
good
И
как
только
ты
становишься
плохим,
это
плохо
навсегда.
And
that's
bad
meanin
bad
not
bad
meanin
good
И
это
плохо
в
значении
плохо,
а
не
плохо
в
значении
хорошо.
But
I
agree
that
it's
good,
when
you
leave
with
the
goods
Но
я
согласен,
что
это
хорошо,
когда
ты
уходишь
с
товаром.
It's
all
good
in
the
hood
I
call
good
cause
it's
good
Всё
хорошо
в
районе,
который
я
называю
хорошим,
потому
что
он
хороший.
Now
I'm
havin
some
good
nights,
livin
this
good
life
Теперь
у
меня
хорошие
ночи,
живу
хорошей
жизнью.
Got
me
a
good
girl
that
I'mma
make
me
a
good
wife
Нашел
себе
хорошую
девушку,
которую
сделаю
своей
хорошей
женой.
So
I'm,
good
to
go,
and
I'm
good
where
I
go
Так
что
я
готов
идти,
и
мне
хорошо,
куда
бы
я
ни
шел.
Cause
my
man
got
good
aim
and
that's
a
good
thing
to
know
Потому
что
у
моего
друга
хорошая
цель,
и
это
хорошо
знать.
And
he
came
off
for
good,
offa
good
behavior
И
он
вышел
на
свободу
за
хорошее
поведение.
Spittin
that
good
game
so
what's
good
with
this
paper
Читает
эту
хорошую
рэпчину,
так
что
хорошо
с
этими
деньгами.
Cause
this
is
for
the
hoods,
the
crabs,
the
junkies
Потому
что
это
для
районов,
неудачников,
наркоманов.
We
showin
you
the
good,
the
bad,
the
ugly
Мы
показываем
вам
хорошее,
плохое,
уродливое.
Aiyyo
we
showin
you
the
good,
the
bad,
the
ugly
Эй,
мы
показываем
вам
хорошее,
плохое,
уродливое.
B.I.G.
said
get
your
money
ain't
no
tellin
they
gon'
love
me
B.I.G.
сказал:
"Зарабатывай
деньги,
неизвестно,
полюбят
ли
они
меня".
We
showin
you
the
good,
the
bad,
the
ugly
Мы
показываем
вам
хорошее,
плохое,
уродливое.
When
your
money
get
funny
and
them
days
ain't
sunny
Когда
твои
деньги
становятся
смешными,
а
дни
не
солнечные.
We
showin
you
the
good,
the
bad,
the
ugly
Мы
показываем
вам
хорошее,
плохое,
уродливое.
Niggas
give
pounds
and
hug
me,
know
they
really
wanna
slug
me
Ниггеры
жмут
руки
и
обнимают
меня,
зная,
что
на
самом
деле
хотят
ударить.
We
showin
you
the
good,
the
bad,
the
ugly
Мы
показываем
вам
хорошее,
плохое,
уродливое.
And
this
is
for
the
hood,
you
got,
to
love
me
И
это
для
района,
ты
должен
любить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Mitchell, Kanye Omari West, Dexter Raymond Mills Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.