Paroles et traduction Consequence - Don't Forget Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Forget Em
Не забывай их
Man
I
promise,
when
I
get
old
enough
Малышка,
обещаю,
когда
я
достаточно
подрасту,
I'm
a
buy
you
a
limo,
and
we
gon'
go
to
Red
Lobster
Я
куплю
тебе
лимузин,
и
мы
поедем
в
«Red
Lobster».
And
you
can
get
all
the...
all
the
lobster
tail
that
you
want
И
ты
сможешь
заказать
все...
все
хвосты
лобстеров,
которые
захочешь,
Cause
I'm
a
be
RICH!
Yeah
I'm
a
be
rich,
uhh...
Потому
что
я
буду
БОГАТЫМ!
Да,
я
буду
богатым,
ух...
When
you
make
that
money
boy
they,
say
don't
you
forget
'em
Когда
ты
заработаешь
эти
деньги,
парень,
они
говорят:
«Не
забывай
их»
When
you
make
that
money
boy
they,
say
don't
you
forget
'em
Когда
ты
заработаешь
эти
деньги,
парень,
они
говорят:
«Не
забывай
их»
When
you
make
that
money
boy
they,
say
don't
you
forget
'em
Когда
ты
заработаешь
эти
деньги,
парень,
они
говорят:
«Не
забывай
их»
When
you
make
that
money
boy
they,
say
don't
you
forget
'em
Когда
ты
заработаешь
эти
деньги,
парень,
они
говорят:
«Не
забывай
их»
Don't
forget
'em,
don't
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
не,
не
забывай
их
Don't
forget
'em,
don't
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
не,
не
забывай
их
Don't
forget
'em,
don't
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
не,
не
забывай
их
Don't
forget
'em,
Cons
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
Конс,
не
забывай
их
I
finally
got
my
first
real
money
Я
наконец-то
заработал
свои
первые
настоящие
деньги,
So
should
I
turn
Hollywood?
I
probably
could
Так
что,
мне
податься
в
Голливуд?
Возможно,
стоит.
...
and
turn
my
back
on
the
hood
...
и
повернуться
спиной
к
своему
району,
And
never
go
back,
but
I
ain't
with
that
И
никогда
не
возвращаться,
но
я
не
такой.
See
this
is
where
I
learned
to
rap,
and
this
is
where
I
learned
to
scrap
Видишь,
это
то
место,
где
я
научился
читать
рэп,
и
это
то
место,
где
я
научился
драться.
And
this
is
how
I
learned
to
stack
И
это
то,
как
я
научился
копить,
Penny
by
penny
and
bit
by
bit
Копейка
за
копейкой,
понемногу,
Watchin
the
older
heads
move
brick
by
brick
Наблюдая,
как
старшие
ворочают
кирпич
за
кирпичом.
And
one
hand
would
wash
the
other,
and
one
aunt
would
watch
your
brother
И
одна
рука
моет
другую,
и
одна
тетя
присматривает
за
твоим
братом,
And
your
father
wound
up
watchin
your
mother
А
твой
отец
в
итоге
присматривает
за
твоей
матерью.
And
the
prettiest
smile
you
ever
discovered
И
самая
красивая
улыбка,
которую
ты
когда-либо
видел,
Becomes
when
you
call
her
face
Появляется,
когда
ты
зовешь
ее
по
имени.
And
your
second
cousin
lost
his
case
А
твой
двоюродный
брат
проиграл
свое
дело,
They
gave
him
25-to-life,
what
a
waste
Ему
дали
25
лет,
какая
трата.
And
they
tryin
to
pay
your
lawyer,
but
they
just
ignore
ya
И
они
пытаются
заплатить
твоему
адвокату,
но
они
просто
игнорируют
тебя.
So
he
ended
up
goin
upstate,
uhh
Так
что
он
в
итоге
оказался
за
решеткой,
ух.
When
you
make
that
money
boy
they,
say
don't
you
forget
'em
Когда
ты
заработаешь
эти
деньги,
парень,
они
говорят:
«Не
забывай
их»
When
you
make
that
money
boy
they,
say
don't
you
forget
'em
Когда
ты
заработаешь
эти
деньги,
парень,
они
говорят:
«Не
забывай
их»
When
you
make
that
money
boy
they,
say
don't
you
forget
'em
Когда
ты
заработаешь
эти
деньги,
парень,
они
говорят:
«Не
забывай
их»
When
you
make
that
money
boy
they,
say
don't
you
forget
'em
Когда
ты
заработаешь
эти
деньги,
парень,
они
говорят:
«Не
забывай
их»
Don't
forget
'em,
don't
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
не,
не
забывай
их
Don't
forget
'em,
don't
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
не,
не
забывай
их
Don't
forget
'em,
don't
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
не,
не
забывай
их
Don't
forget
'em,
Cons
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
Конс,
не
забывай
их
I
finally
got
my
first
real
money
so
of
course
they
all
Я
наконец-то
заработал
свои
первые
настоящие
деньги,
так
что,
конечно
же,
все
они
Up
in
my
grill
cause
they
need
help
with
the
bills
Лезут
ко
мне,
потому
что
им
нужна
помощь
со
счетами.
And
I'm
like
"Homey
just
chill
И
я
такой:
«Братан,
просто
расслабься,
I
got
you
my
nig,
just
let
me
get
big"
Я
помогу
тебе,
мой
нигга,
просто
дай
мне
стать
большим».
And
I
promise
I'll
be
back,
cause
I
need
the
feedback
И
я
обещаю,
что
вернусь,
потому
что
мне
нужна
ваша
обратная
связь,
And
the
honesty
every
time
that
you
react
И
ваша
честность
каждый
раз,
когда
вы
реагируете,
Cause
nothin
can
buy
that,
nothin
provides
that
Потому
что
ничто
не
может
купить
это,
ничто
не
даст
этого,
'Cept
when
you
drive
back
Кроме
как
когда
ты
возвращаешься
...
and
cruise
through
the
blocks
of
the
hood
you're
from
...
и
катаешься
по
кварталам
своего
района,
To
holla
at
your
folks,
that's
the
rule
of
thumb
Чтобы
пообщаться
со
своими
людьми,
это
главное
правило.
Cause
y'all
came
up
together,
y'all
was
crew
from
young
Потому
что
вы
выросли
вместе,
вы
были
командой
с
юных
лет,
But
some
of
them
went
on
to
abuse
them
drugs
Но
некоторые
из
них
начали
злоупотреблять
наркотиками,
Confusin
love,
for
they
addiction
Путая
любовь
со
своей
зависимостью.
Now
they
out
there
on
a
mission
Теперь
они
там
на
задании
And
lost
sight
of
the
do's
and
don'ts
И
потеряли
из
виду,
что
можно
делать,
а
что
нельзя.
But
I'll
be
wrong
if
I
forgot
so
I
won't
Но
я
буду
неправ,
если
забуду,
поэтому
я
не
забуду.
When
you
make
that
money
boy
they,
say
don't
you
forget
'em
Когда
ты
заработаешь
эти
деньги,
парень,
они
говорят:
«Не
забывай
их»
When
you
make
that
money
boy
they,
say
don't
you
forget
'em
Когда
ты
заработаешь
эти
деньги,
парень,
они
говорят:
«Не
забывай
их»
When
you
make
that
money
boy
they,
say
don't
you
forget
'em
Когда
ты
заработаешь
эти
деньги,
парень,
они
говорят:
«Не
забывай
их»
When
you
make
that
money
boy
they,
say
don't
you
forget
'em
Когда
ты
заработаешь
эти
деньги,
парень,
они
говорят:
«Не
забывай
их»
Don't
forget
'em,
don't
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
не,
не
забывай
их
Don't
forget
'em,
don't
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
не,
не
забывай
их
Don't
forget
'em,
don't
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
не,
не
забывай
их
Don't
forget
'em,
Cons
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
Конс,
не
забывай
их
You
are
me,
and
I
am
you
Ты
- это
я,
а
я
- это
ты,
And
I
won't
ever
forget,
word
И
я
никогда
не
забуду,
клянусь.
When
you
make
that
money
boy
they,
say
don't
you
forget
'em
Когда
ты
заработаешь
эти
деньги,
парень,
они
говорят:
«Не
забывай
их»
When
you
make
that
money
boy
they,
say
don't
you
forget
'em
Когда
ты
заработаешь
эти
деньги,
парень,
они
говорят:
«Не
забывай
их»
Don't
forget
'em,
don't
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
не,
не
забывай
их
Don't
forget
'em,
don't
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
не,
не
забывай
их
Don't
forget
'em,
don't
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
не,
не
забывай
их
Don't
forget
'em,
Cons
don't
forget
'em
Не
забывай
их,
Конс,
не
забывай
их
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanye Omari West, Dexter Mills, Milton Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.