Consolidated - Worthy Victim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Consolidated - Worthy Victim




Worthy Victim
Достойная жертва
I'd like to know who defines a worthy victim
Хотелось бы знать, кто решает, кто достоин быть жертвой,
Who is left behind and who will be saved
Кто останется, а кого спасут.
We all mourn the loss of a generation
Мы все скорбим о потерянном поколении,
Who will mourn the children of el mozote in their graves
Но кто будет скорбеть о детях Эль-Мозоте в их могилах?
But everything must be used and we all must obey
Ведь всем нужно найти применение, и мы все должны подчиняться.
His breath of air is the mountain that he carries
Его глоток воздуха это гора, которую он несёт,
The only item he can afford is t.b.
Единственное, что он может себе позволить, это туберкулёз.
When neo-fascists start blowing up the cemeteries
Когда неофашисты начинают взрывать кладбища,
Even in the final resting place there's no peace
Даже в последнем пристанище нет покоя.
We hear the cry of the victim's pain calling hatred by its name
Мы слышим крик боли жертвы, называющий ненависть своим именем,
Yet we sit here as if to say
Но мы сидим здесь, словно говоря,
That someone else will pay just turn and walk away
Что кто-то другой заплатит, просто отвернись и уйди.
Well it's just another day someone has to pay
Что ж, это просто очередной день, когда кто-то должен заплатить.
Give the liberals something to ease their conscience
Дайте либералам что-нибудь, чтобы успокоить их совесть:
A homeless man's blanket's a headline that reads restore hope
Одеяло бездомного это заголовок, гласящий «Вернём надежду».
Kill our brothers for a street sign kill our children for the pope
Убивайте наших братьев за уличный знак, убивайте наших детей за Папу Римского.
We'd all like to hang at the party if you give us enough rope
Мы все хотели бы потусоваться на вечеринке, если вы дадите нам достаточно верёвки.
A nation sits glued to the television
Нация прикована к экранам телевизоров,
As they airlift a baby girl from the war zone
Пока они эвакуируют маленькую девочку из зоны боевых действий.
I tell my wife i love her she's a survivor too
Я говорю своей жене, что люблю её, она тоже выжившая
And not the only victim of ethnic cleansing that i know
И не единственная жертва этнической чистки, которую я знаю.
We hear the cry of the victim's pain calling hatred by its name
Мы слышим крик боли жертвы, называющий ненависть своим именем,
And yet we accept it as if to say
И всё же мы принимаем это, словно говоря,
That someone else will pay just turn and look away
Что кто-то другой заплатит, просто отвернись и не смотри.
Oh well it's just another day turn the refugees away
О, что ж, это просто очередной день, прогоните беженцев.
I'm sorry i've no spare change today someone else will pay
Извини, у меня сегодня нет мелочи, кто-то другой заплатит.
I'm waiting for someone to say
Я жду, когда кто-нибудь скажет,
There's a fourth ward in somalia
Что в Сомали есть четвёртая палата,
L.a wars like bosnia
Войны в Лос-Анджелесе как в Боснии,
There's no word on salvador
Нет ни слова о Сальвадоре,
Have you heard of east timor
Слышали ли вы о Восточном Тиморе?
Where have all the dolphins gone
Куда делись все дельфины?
Prisoner israel lebanon
Узник Израиль Ливан,
Some people will sing this song
Кто-то споёт эту песню,
It goes on and on
Она продолжается и продолжается.
We are all responsible and indifference is a sin
Мы все несём ответственность, а равнодушие грех.





Writer(s): Adam Sherburne, Mark Pistel, Phillip Steir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.