Consortium Musicum, Edith Mathis, Sybil Michelow, Suddeutscher Madrigalchor, Theo Altmeyer & Wolfgang Gönnenwein - Cantata No. 106, 'Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit' BWV106: Chorus: Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Consortium Musicum, Edith Mathis, Sybil Michelow, Suddeutscher Madrigalchor, Theo Altmeyer & Wolfgang Gönnenwein - Cantata No. 106, 'Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit' BWV106: Chorus: Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit




Cantata No. 106, 'Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit' BWV106: Chorus: Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit
Cantata No. 106, 'Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit' BWV106: Chorus: Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit
Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit.
God's time is the very best time.
In ihm leben, weben und sind wir, solange er will.
In him we live, move, and have our being, as long as he wills.
In ihm sterben wir zur rechten Zeit, wenn er will.
In him we die at the right time, when he wills.
Ach, Herr, lehre uns bedenken, dass wir sterben müssen, auf dass wir klug werden.
Oh Lord, teach us to think about our dying, so that we may grow wise.
Bestelle dein Haus; denn du wirst sterben und nicht lebendig bleiben.
Set your house in order, for you will die and not live.
Es ist der alte Bund: Mensch, du musst sterben!
It is the old covenant: man, you must die!
Ja, komm, Herr Jesu, komm!
Yes, come, Lord Jesus, come!





Writer(s): Johann Sebastian Bach, Gyoergy Sen. Kurtag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.