Paroles et traduction Constantin feat. Domino & BB Team - Crush - BB Team Edit
I
see
ya
blowin′
me
a
kiss
Я
вижу,
как
ты
посылаешь
мне
воздушный
поцелуй.
It
doesn't
take
a
scientist
Для
этого
не
нужен
ученый.
To
understand
what′s
going
on
baby
Чтобы
понять
что
происходит
детка
If
you
see
something
in
my
eye
Если
ты
увидишь
что-то
в
моих
глазах
...
Let's
not
over
analyze
Давай
не
будем
слишком
много
анализировать.
Don't
go
too
deep
with
it
baby
Не
заходи
слишком
далеко,
детка.
So
let
it
be
what
it′ll
be
Так
что
пусть
будет
так,
как
будет.
Don′t
make
a
fuss
and
get
crazy
over
you
and
me
Не
суетись
и
не
сходи
с
ума
по
нам
с
тобой.
Here's
what
I′ll
do
Вот
что
я
сделаю.
I'll
play
loose
Я
буду
играть
свободно.
Not
like
we
have
a
day
with
destiny
Не
то
чтобы
у
нас
был
день
с
судьбой
It′s
just
a
little
crush
(crush)
Это
просто
маленькая
влюбленность
(влюбленность).
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Не
то
чтобы
я
падаю
в
обморок
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
It's
just
some
little
thing
(crush)
Это
просто
какая-то
мелочь
(влюбленность).
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Не
то
чтобы
все,
что
я
делаю,
зависит
от
тебя.
Sha-la-la-la,
sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла,
ша-ла-ла-ла
Sha-la-la-la,
sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла,
ша-ла-ла-ла
It′s
raising
my
adrenaline
Это
поднимает
мой
адреналин.
You're
banging
on
a
heart
of
tin
Ты
бьешься
о
железное
сердце.
Please
don't
make
too
much
of
it
baby
Пожалуйста,
не
придавай
этому
слишком
большого
значения,
детка.
You
say
the
word
"forevermore"
Ты
произносишь
слово
"навсегда".
That′s
not
what
I′m
looking
for
Это
не
то,
что
я
ищу.
All
I
can
commit
to
is
"maybe"
Все,
на
что
я
способен,
- это
"может
быть".
So
let
it
be
what
it'll
be
Так
что
пусть
будет
так,
как
будет,
Don′t
make
a
fuss
and
get
crazy
over
you
and
me
не
суетись
и
не
сходи
с
ума
по
нам
с
тобой.
Here's
what
I′ll
do
Вот
что
я
сделаю.
I'll
play
loose
Я
буду
играть
свободно.
Not
like
we
have
a
day
with
destiny
Не
то
чтобы
у
нас
был
день
с
судьбой
It′s
just
a
little
crush
(crush)
Это
просто
маленькая
влюбленность
(влюбленность).
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Не
то
чтобы
я
падала
в
обморок
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
It's
just
some
little
thing
(crush)
Это
просто
какая-то
мелочь
(влюбленность).
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Не
то
чтобы
все,
что
я
делаю,
зависит
от
тебя.
Sha-la-la-la,
sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла,
ша-ла-ла-ла
Sha-la-la-la,
sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла,
ша-ла-ла-ла
It's
just
a
little
crush
(crush)
Это
просто
маленькая
влюбленность
(влюбленность).
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Не
то
чтобы
я
падала
в
обморок
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
It′s
just
some
little
thing
(crush)
Это
просто
какая-то
мелочь
(влюбленность).
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Не
то
чтобы
все,
что
я
делаю,
зависит
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Goldmark, Mark Mueller, Berny Cosgrove, Kevin Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.