Paroles et traduction Constantines - Hard Feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Feelings
Тяжелые чувства
We
live
in
the
light
Мы
живем
в
свете
The
constant
light
Постоянном
свете
A
family
of
eyes
Семья
глаз,
Talking
about
common
sense
Говорящая
о
здравом
смысле,
Coming
thru
the
bedroom
window
Проникает
через
окно
спальни,
Shining
across
the
ceiling
Светит
по
потолку.
You
can't
sleep
in
a
nation
Ты
не
можешь
спать
в
стране
Of
imagination
Воображения.
You
can
tell
by
the
way
I
talk
Ты
можешь
понять
по
тому,
как
я
говорю,
I've
got
hard
feelings
У
меня
тяжелые
чувства.
Two
mirrors
in
the
middle
of
the
world
Два
зеркала
посреди
мира,
Passers
by
making
modern
love
Прохожие
занимаются
современной
любовью.
Some
sensations
are
better
than
others
Одни
ощущения
лучше
других,
Some
people's
love
isn't
strong
enough
Чья-то
любовь
недостаточно
сильна.
But
We've
got
hard
feelings
Но
у
нас
тяжелые
чувства.
We
walk
with
a
common
desire
Мы
идем
с
общим
желанием,
The
fantasy
is
a
way
of
dealing
Фантазия
– это
способ
справиться.
We've
been
told
pleasure
kills
Нам
говорили,
что
удовольствие
убивает,
But
we
don't
get
nervous
Но
мы
не
нервничаем.
You
can
tell
Ты
можешь
понять,
You
can
tell
by
the
way
we
walk
Ты
можешь
понять
по
тому,
как
мы
идем,
We've
got
hard
feelings
У
нас
тяжелые
чувства.
You
can
tell
by
the
way
I
talk
Ты
можешь
понять
по
тому,
как
я
говорю,
You
can
tell
Ты
можешь
понять,
You
can
tell
by
the
way
we
walk
Ты
можешь
понять
по
тому,
как
мы
идем,
We've
got
hard
feelings
У
нас
тяжелые
чувства.
Some
people's
love
isn't
strong
enough
Чья-то
любовь
недостаточно
сильна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Webb Bryan Jeffrey, Kidman William Alan, Lambke Steven, Macgregor Doug, Wehrle Dallas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.