Constantines - Nighttime/Anytime (It's Alright) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Constantines - Nighttime/Anytime (It's Alright)




Nighttime/Anytime (It's Alright)
Ночное Время/Любое Время (Все Хорошо)
Its hard not to surrender
Трудно не сдаться,
To the bold and comely words
Дерзким и прекрасным словам,
What sway the bloody minded
Которые кружат кровожадные умы,
What hang above the graceless herd.
Что нависают над бездуховным стадом.
Its hard not to surrender,
Трудно не сдаться,
But I will dance down through the alleyways with one foot in the gutter.
Но я буду танцевать по переулкам, держа одну ногу в сточной канаве.
Take the city as a sister,
Город, как сестра,
The nighttime as a lover.
Ночь, как возлюбленная.
Nighttime, any time, its alright. (x3)
Ночное время, любое время, все хорошо. (x3)
Alright.
Хорошо.
Its hard not to surrender.
Трудно не сдаться.
Nighttime, any time, its alright. (x4)
Ночное время, любое время, все хорошо. (x4)
(Turn it up)
(Сделай громче)
Its hard not to surrender
Трудно не сдаться
To the bold and comely words
Дерзким и прекрасным словам,
What sway the bloody minded
Которые кружат кровожадные умы,
What hang above the graceless herd.
Что нависают над бездуховным стадом.
Its hard not to surrender,
Трудно не сдаться,
But I will dance down through the alleyways with one foot in the gutter.
Но я буду танцевать по переулкам, держа одну ногу в сточной канаве.
The city as a sister,
Город, как сестра,
The nighttime as a lover.
Ночь, как возлюбленная.
It's hard not to surrender.
Трудно не сдаться.
And lo, I found a world of light in the rabid hands of the night.
И вот, я нашел мир света в яростных руках ночи.





Writer(s): Bryan Jeffrey Webb, William Alan Kidman, Doug Macgregor, Dallas Wehrle, Steven Lambke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.