Constantines - Some Party - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Constantines - Some Party




Some Party
Какая-то вечеринка
This is some party. a capacity crowd on some fifty-four story
Вот это вечеринка. Толпа набилась битком на каком-то пятьдесят четвертом этаже,
A mile above the lowly stations and any honest crime
На милю выше простых смертных и любых честных преступлений.
Sick with the stars consolidating on the vine
Тошно от звезд, сгущающихся на лозе.
I'll play the witness, every line here is baited
Я буду свидетелем, каждая строчка здесь наживка.
The spoils got us impressed, the wine- intoxicated.
Трофеи впечатлили нас, вино опьянило.
Saw this slow city buried in confetti,
Видел этот медленный город, погребенный в конфетти,
Some night, some time ago, at some party
Однажды ночью, когда-то давно, на какой-то вечеринке.
Tonight we milk the stiffs, storm the Bastille, raid the throne,
Этой ночью мы доим простофиль, берем штурмом Бастилию, грабим трон,
Mock the swine who'll rot in heaven
Издеваемся над свиньями, которые сгниют на небесах,
Swinging on the velvet ropes
Раскачиваясь на бархатных канатах.
Some punks getting some kicks at some party
Какие-то панки отрываются на какой-то вечеринке.
The shell of busted ex-rocker just lucking to get laid,
Разбитая оболочка бывшей рок-звезды, жаждущей просто переспать с кем-нибудь,
The season's new rock hopefuls just hoping to get paid
Новые рок-звезды сезона, мечтающие только о том, чтобы им заплатили,
The stilted sharkskin boys picking game bird out of their teeth:
Чопорные мальчики в акульей коже, ковыряющиеся в зубах остатками дичи:
It's a lottery of promise, it's an old joke underneath.
Это лотерея обещаний, старая шутка под ней.
Tonight we milk the stiffs, storm the Bastille, raid the throne,
Этой ночью мы доим простофиль, берем штурмом Бастилию, грабим трон,
Mock the swine who'll rot in heaven,
Издеваемся над свиньями, которые сгниют на небесах,
Swinging on the velvet ropes
Раскачиваясь на бархатных канатах.
Some punks getting some kicks at some party.
Какие-то панки отрываются на какой-то вечеринке.
Some night, some time ago, at some party
Однажды ночью, когда-то давно, на какой-то вечеринке.





Writer(s): Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.