Paroles et traduction Constantino - Rescue You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
admire
what
you
doing
Я
восхищаюсь
тем,
что
ты
делаешь,
What
you
pursuing
К
чему
ты
стремишься.
But
it
ain't
right
Но
это
неправильно,
You
working
all
day
Ты
работаешь
весь
день,
You
working
all
night
Ты
работаешь
всю
ночь,
And
you
just
tryna
live
a
meaningful
life
И
ты
просто
пытаешься
жить
полноценной
жизнью.
There
is
so
much
more
so
much
more
Тебе
предстоит
сделать
еще
так
много,
так
много,
Promise
you
gon
do
Обещаю,
у
тебя
получится.
So
let
me
rescue
you,
let
me
rescue
you
Так
позволь
мне
спасти
тебя,
позволь
мне
спасти
тебя.
Girl
let
me
show
you
something
Девочка,
позволь
мне
показать
тебе
кое-что,
Now
look
to
the
sky
А
теперь
посмотри
на
небо.
Make
a
wish
on
a
count
to
3 then
Загадывай
желание
на
счет
три,
а
затем
Open
your
eyes
Открой
глаза.
Any
stress
and
obligation
that
you
had
no
longer
waiting
Любой
стресс
и
обязательства,
которые
у
тебя
были,
больше
не
ждут.
How
bout
we
pretend
that
it's
gone
Как
насчет
того,
чтобы
мы
притворились,
что
их
нет?
And
I
can
tell
you
what
we'll
do
for
our
little
vacation,
baby
И
я
могу
рассказать
тебе,
что
мы
будем
делать
во
время
нашего
небольшого
отпуска,
детка,
Let's
go
somewhere
it's
warm
Поедем
куда-нибудь,
где
тепло.
Featured
video
Рекомендуем
к
просмотру
What's
That
Line?
Что
это
за
строчка?
Featured
video
Рекомендуем
к
просмотру
12
Hit
Songs
You
Won't
Believe
Were
Passed
Up
By
Other
Artists
12
хитов,
которые,
вы
не
поверите,
были
пропущены
другими
артистами
Featured
video
Рекомендуем
к
просмотру
Jared
Leto
Compares
Writing
A
Song
To
Having
A
Kid
Джаред
Лето
сравнивает
написание
песни
с
рождением
ребенка
Featured
video
Рекомендуем
к
просмотру
8 More
Hilarious
Misheard
Lyrics
About
Food
Еще
8 уморительных
случаев,
когда
люди
неправильно
расслышали
текст
песни
о
еде
I've
got
my
eyes
on
you
Мои
глаза
устремлены
на
тебя,
And
I
want
to
give
you
the
world
И
я
хочу
подарить
тебе
весь
мир.
Not
cause
you
want
me
to
Не
потому,
что
ты
этого
хочешь
от
меня,
But
cause
you
deserve
it
girl
А
потому,
что
ты
этого
заслуживаешь,
девочка.
I
admire
what
you
doing
Я
восхищаюсь
тем,
что
ты
делаешь,
What
you
pursuing
К
чему
ты
стремишься.
But
it
ain't
right
Но
это
неправильно,
You
working
all
day
Ты
работаешь
весь
день,
You
working
all
night
Ты
работаешь
всю
ночь,
And
you
just
tryna
live
a
meaningful
life
И
ты
просто
пытаешься
жить
полноценной
жизнью.
There
is
so
much
more
so
much
more
Тебе
предстоит
сделать
еще
так
много,
так
много,
Promise
you
gon
do
Обещаю,
у
тебя
получится.
So
let
me
rescue
you,
let
me
rescue
you
Так
позволь
мне
спасти
тебя,
позволь
мне
спасти
тебя.
Girl
let
me
show
you
something
Девочка,
позволь
мне
показать
тебе
кое-что,
I
think
you
gon
like
Думаю,
тебе
понравится.
Have
you
ever
seen
a
private
plane
awhile
Ты
когда-нибудь
видела
частный
самолет?
You
wanna
see
one
tonight
Хочешь
увидеть
один
сегодня
вечером?
You
got
no
time
for
a
man
I
completely
understand
У
тебя
нет
времени
на
мужчину,
я
прекрасно
понимаю.
Deep
down
you
want
more
В
глубине
души
ты
хочешь
большего.
You
can
tell
me
what
you
have
Ты
можешь
рассказать
мне,
что
у
тебя
есть,
And
what
more
that
you've
got
baby
И
чего
еще
тебе
не
хватает,
детка.
But
is
it
really
you
now
Но
ты
ли
это
на
самом
деле
сейчас?
I've
got
my
eyes
on
you
Мои
глаза
устремлены
на
тебя,
And
I
want
to
give
you
the
world
И
я
хочу
подарить
тебе
весь
мир.
Not
cause
you
want
me
to
Не
потому,
что
ты
этого
хочешь
от
меня,
But
cause
you
deserve
it
girl
А
потому,
что
ты
этого
заслуживаешь,
девочка.
I
admire
what
you
doing
Я
восхищаюсь
тем,
что
ты
делаешь,
What
you
pursuing
К
чему
ты
стремишься.
But
it
ain't
right
Но
это
неправильно,
You
working
all
day
Ты
работаешь
весь
день,
You
working
all
night
Ты
работаешь
всю
ночь,
And
you
just
tryna
live
a
meaningful
life
И
ты
просто
пытаешься
жить
полноценной
жизнью.
There
is
so
much
more
so
much
more
Тебе
предстоит
сделать
еще
так
много,
так
много,
Promise
you
gon
do
Обещаю,
у
тебя
получится.
So
let
me
rescue
you,
let
me
rescue
you
Так
позволь
мне
спасти
тебя,
позволь
мне
спасти
тебя.
Please
don't
take
this
wrong
Пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно.
You
work
so
hard
to
get
where
you
are
Ты
так
усердно
работала,
чтобы
добиться
того,
что
у
тебя
есть.
But
you
don't
have
to
do
it
alone
Но
тебе
не
обязательно
делать
это
в
одиночку.
I'd
like
to
be
the
one
Я
хотел
бы
быть
тем,
To
take
away
your
worries
Кто
избавит
тебя
от
твоих
забот.
But
only
if
you
trust
me
Но
только
если
ты
мне
доверяешь.
You
trust
me?
Ты
мне
доверяешь?
I
admire
what
you
doing
Я
восхищаюсь
тем,
что
ты
делаешь,
What
you
pursuing
К
чему
ты
стремишься.
But
it
ain't
right
Но
это
неправильно,
You
working
all
day
Ты
работаешь
весь
день,
You
working
all
night
Ты
работаешь
всю
ночь,
And
you
just
tryna
live
a
meaningful
life
И
ты
просто
пытаешься
жить
полноценной
жизнью.
There
is
so
much
more
so
much
more
Тебе
предстоит
сделать
еще
так
много,
так
много,
Promise
you
gon
do
Обещаю,
у
тебя
получится.
So
let
me
rescue
you,
let
me
rescue
you
Так
позволь
мне
спасти
тебя,
позволь
мне
спасти
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Hemby, Amanda Sudano Ramirez, Abner Pedro Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.