ConsuelO - Me Han Dicho de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ConsuelO - Me Han Dicho de Ti




Me Han Dicho de Ti
They Have Told Me About You
Me han dicho de ti
They have told me about you
Que estas buscando algún lugar
That you are looking for a place
Donde te puedas esconder si te preguntan
Where you can hide if they ask you
Me han dicho de ti
They have told me about you
Que estas queriendo olvidar
That you're wanting to forget
El daño que te hizo sentir aquel amor
The harm that love made you feel
Me han dicho de ti
They have told me about you
Que lloras por cada rincón
That you cry in every corner
Que ya no sabes lo que hacer con tanta pena
That you don't know what to do with so much pain
Me han dicho de ti
They have told me about you
Que es muy posible que tal vez
That it's very possible that maybe
Nunca te vuelvas a sentir querido
You'll never feel loved again
Olvídate, deja de sufrir por tu pasado
Forget, stop suffering for your past
No pienses que tu vida se ha acabado
Don't think that your life is over
Porque a alguien que piensa solo en ti
Because someone who only thinks about you
Escúchame, no creas que te cuento una mentira
Listen to me, don't think I'm telling you a lie
Hay alguien que se muere por tu vida
There's someone who is dying for your life
Me falta tu mirada y mírame, esa persona soy yo
I miss your gaze and look at me, that person is me
Me han dicho de ti
They have told me about you
Que ya no ves amanecer
That you no longer see the sunrise
Que quieres solo oscuridad
That you only want darkness
Que todo es nada
That everything is nothing
Me han dicho de ti
They have told me about you
Que buscas solo la razón
That you only seek a reason
Que así no se puede vivir
That you can't live like this
Sin el amor
Without love
Me han dicho de ti
They have told me about you
Que lloras por cada rincón
That you cry in every corner
Que ya no sabes lo que hacer con tanta pena
That you don't know what to do with so much pain
Me han dicho de ti
They have told me about you
Que es muy posible que tal vez
That it's very possible that maybe
Nunca te vuelvas a sentir querido
You'll never feel loved again
Olvídate, y deja de sufrir por tu pasado
Forget, and stop suffering for your past
No pienses que tu vida se ha acabado
Don't think that your life is over
Porque a alguien que piensa solo en ti
Because someone who only thinks about you
Escúchame, no creas que te cuento una mentira
Listen to me, don't think I'm telling you a lie
Hay alguien que se muere por tu vida
There's someone who is dying for your life
Me falta tu mirada y mírame, esa persona soy yo
I miss your gaze and look at me, that person is me





Writer(s): Hernandez Jaramillo Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.