ConsuelO - No Vale la Pena Enamorarse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ConsuelO - No Vale la Pena Enamorarse




No Vale la Pena Enamorarse
It's Not Worth Falling in Love
A este pobre corazòn
To this poor beating heart
Que anda por ahi y buscando
That goes around looking for
A este torpe corazòn
To this clumsy beating heart
Que se anda enamorando
That goes around falling in love
Que le importa si despues
What does it matter if afterwards
Me paso el tiempo llorando
I spend my time crying
Me paso el tiempo llorando.
I spend my time crying.
A este pobre corazòn
To this poor beating heart
Que anda buscando cariño
That goes around searching for affection
A este pobre corazòn
To this poor beating heart
Inocente como un niño
Innocent like a child
Romàntico.soñador
Romantic, dreamy
Caballero,...aventurero
Gentlemanly, adventurous
Que en la senda del amor
That on the path of love
Me hace sufrir, me hace llorar
Makes me suffer, makes me cry
No vale la pena, no vale la pena enamorarse
It's not worth it, it's not worth it to fall in love
No vale la pena, no vale la pena enamorarse
It's not worth it, it's not worth it to fall in love
El amor te da la vida y tambien te la quita
Love gives you life and also takes it away
Cada vez que te enamoras y luego terminas
Every time you fall in love and then it ends.
No vale la pena, no vale la pena enamorarse
It's not worth it, it's not worth it to fall in love
No vale la pena, no vale la pena enamorarse
It's not worth it, it's not worth it to fall in love
Pero que le voy a hacer si son los sentimientos
But what can I do about it if these are the feelings
Este torpe corazòn que nunca me hace caso
This clumsy beating heart that never listens to me
A este pobre corazòn que anda buscando cariño
To this poor beating heart that goes around searching for affection
A este torpe corazòn inocente como un niño
To this clumsy beating heart innocent like a child
Romàntico, soñador, caballero, aventurero
Romantic, dreamy, gentlemanly, adventurous
Que en la senda del amor, me hace sufrir, me hace llorar
That on the path of love, makes me suffer, makes me cry
No vale la pena, no vale la pena enamorarse
It's not worth it, it's not worth it to fall in love
No vale la pena, no vale la pena enamorarse
It's not worth it, it's not worth it to fall in love
El amor te da la vida y tambien te la quita
Love gives you life and also takes it away
Cada vez que te enamoras y luego terminas
Every time you fall in love and then it ends.
No vale la pena, no vale la pena enamorarse
It's not worth it, it's not worth it to fall in love
No vale la pena, no vale la pena enamorarse
It's not worth it, it's not worth it to fall in love
Pero que le voy a hacer si son los sentimientos
But what can I do about it if these are the feelings
Este torpe corazòn que nunca me hace caso
This clumsy beating heart that never listens to me





Writer(s): Jaen Palacios Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.