Paroles et traduction Contact - Fyrvaktarns Dotter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fyrvaktarns Dotter
The Lighthouse Keeper's Daughter
Hon
föddes
i
kosten,
på
väg
in
mot
land
You
were
born
in
the
kitchen,
on
your
way
into
the
world
Liten
och
tunn,
i
bränningens
kittel.
Small
and
thin,
in
the
tempest's
cauldron.
Stormarna
hälsade
henne
till
livet,
The
storms
greeted
you
into
life,
Men
moderns
själ
bar
dom
till
himlen.
But
your
mother's
soul
carried
them
to
heaven.
Och
klockorna
sjöng
i
Dyrö
församling,
And
the
bells
rang
in
the
Dyrö
congregation,
De
ringde
för
fyrvaktarns
dotter.
They
rang
for
the
lighthouse
keeper's
daughter.
Fyrvaktarn
vigde
sin
hustru
i
jord,
The
lighthouse
keeper
wedded
his
wife
in
the
earth,
Och
dottern
till
livet,
vid
hamne-Pers
fyr.
And
his
daughter
to
life,
at
the
Hamne-Pers
lighthouse.
Han
fostrade
henne
till
tro
och
till
fruktan,
He
raised
her
in
faith
and
in
fear,
För
havet
som
tog
hennes
mor,
For
the
sea
that
took
her
mother,
Hon
glömmer
ej
klangen,
från
klockan
i
Dyrö,
She
never
forgets
the
sound,
from
the
bell
in
Dyrö,
Den
ringer
för
fyrvaktarns
dotter.
It
rings
for
the
lighthouse
keeper's
daughter.
Ensam
och
tyst,
går
hon
där
med
sin
dröm,
Lonely
and
quiet,
she
walks
there
with
her
dream,
Liten
och
blek,
i
dyningens
skuggor.
Small
and
pale,
in
the
shadows
of
the
swell.
Hon
lyssnar
till
sången
som
bara
hon
hör,
She
listens
to
the
song
that
only
she
can
hear,
Det
blåser
en
vind,
från
de
stora
haven.
A
wind
is
blowing,
from
the
great
oceans.
Och
klockbojen
hörs
bortom
dimman,
And
the
bell
buoy
is
heard
beyond
the
fog,
Den
ringer
för
fyrvaktarns
dotter.
It
rings
for
the
lighthouse
keeper's
daughter.
Vårstorm
och
höststorm,
åren
flyr
bort,
Spring
storm
and
autumn
storm,
the
years
fly
away,
Fadern
blir
gammal,
och
dottern
en
kvinna.
The
father
grows
old,
and
the
daughter
a
woman.
Friarna
kommer
i
båtar
från
land,
Suitors
come
in
boats
from
the
land,
Hon
tvekar
tills
slutligen
en
får
ett
ja.
She
hesitates
until
finally
one
gets
a
yes.
Erik
från
Rönnäng
får
lyckan
att
skänka,
Erik
from
Rönnäng
is
given
the
joy
of
giving,
Ringen
till
fyrvaktarns
dotter.
The
ring
to
the
lighthouse
keeper's
daughter.
Fyrvaktarn
seglar
sin
dotter
mot
land,
The
lighthouse
keeper
sails
his
daughter
ashore,
Till
bröllop
i
vårstormens
hotfulla
dån.
To
a
wedding
in
the
spring
storm's
threatening
roar.
Blicken
har
skummat,
han
ser
inte
brottet,
His
gaze
has
skimmed,
he
doesn't
see
the
breach,
Kosten
går
under,
ett
skrik
genom
stormen.
The
kitchen
sinks,
a
scream
through
the
storm.
Och
klockorna
hörs,
bak
från
kyrkan
i
Dyrö,
And
the
bells
are
heard,
back
from
the
church
in
Dyrö,
De
ringer
för
fyrvaktarns
dotter.
They
ring
for
the
lighthouse
keeper's
daughter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ted Stroem, Lorne Munthe De Wolfe
Album
Utmarker
date de sortie
01-01-1971
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.