Contact - Outro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Contact - Outro




Outro
Outro
İşte şimdi kanatlarımın altında istanbul
Now, under my wings, Istanbul
Şaşırdı tabi ki üstünde yaz günümde yağmur
Of course, he was surprised that it was raining in summer.
Evrenin nesli gözlerinde kabus
Universe's generation is a nightmare in your eyes
Evebeyninin ki vaaz olur benim sözlerimse kanun gibidir
Your parents' words are sermons, my words are like laws
Onun için aslnda sadece odur içimdeki onun için içindeyim yavrum
That's why I'm only inside you, I'm inside you for him
Çünkü onla kurduğumuz koalisyonu kuramamıştır ne demir kırat ne yılmaz ne tansu.
Because I haven't been able to make the coalition I made with him, neither Demir Kırat, nor Yılmaz, nor Tansu.
O ki hep madur üstündeki vekiller hep mağrur
He is always the victim, the deputies above him are always arrogant
Onlara göre bi çoğunuz sadece maymun
They think most of you are just monkeys
İşte durum bu ya gülüp geç haline yan dur
This is the situation, laugh and stand aside
Ama emin olki büyük şehir haline kambur
But be sure that it weighs heavy on the big city
İstanbul, Eskişehir, Adana, Rize, Samsun
Istanbul, Eskisehir, Adana, Rize, Samsun
Çanakkale, Tunceli, Manisa, Niğde, Van, Muş
Canakkale, Tunceli, Manisa, Nigde, Van, Mus
Her tarafı cennet olduğu içinmi uyuruz
Do we sleep because it's paradise everywhere?
Uyanmamız için nolur yağdır mevlam su
Let it rain, my God, so that we can wake up
Boğulalım gerekirse belkide tek şans budur
If necessary, let us drown, perhaps this is the only chance
İlelebet uykuda kalmamak için mahsur
Trapped, so as not to remain asleep forever
Çünkü şuanda fanusta mahkum
Because right now, 7 billion creatures are prisoners in a lantern
Yiyip içip pislemeye razı 7 milyar mahluk.
Satisfied with eating, drinking, and defecating.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.