Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
el
menor
de
ocho
hermanos
Ich
bin
der
jüngste
von
acht
Brüdern
y
muchas
veces
despreciado
und
werde
oft
verachtet
y
me
la
paso
pastoreando
las
ovejas
de
mi
papá
Isai
und
ich
verbringe
meine
Zeit
damit,
die
Schafe
meines
Vaters
Isai
zu
hüten
vete
pal
campo
ya
David
Geh
aufs
Feld,
David
a
veces
me
dicen
asi
so
sagen
sie
manchmal
zu
mir
y
yo
me
voy
con
mi
Dios
con
mi
arpa
y
mi
honda
a
cuidar
mi
redil
und
ich
gehe
mit
meinem
Gott,
mit
meiner
Harfe
und
meiner
Schleuder,
um
meine
Herde
zu
bewachen
mi
señor
aqui
voy
yo
Mein
Herr,
hier
bin
ich
mira
bien
mi
corazón
sieh
genau
auf
mein
Herz
aqui
estoy
alabandote
en
cada
palabra
de
mi
canción
hier
bin
ich
und
preise
dich
in
jedem
Wort
meines
Liedes
esta
mañana
me
envíaron
con
el
almuerzo
a
mis
hermanos
Heute
Morgen
wurde
ich
mit
dem
Mittagessen
zu
meinen
Brüdern
geschickt
que
se
encontraban
luchando
en
la
gerra
contra
los
filisteos
die
im
Krieg
gegen
die
Philister
kämpften
al
llegar
me
sorprendi
Als
ich
ankam,
war
ich
überrascht
de
lo
que
ví
y
de
lo
que
oí
von
dem,
was
ich
sah
und
hörte
un
gigante
gritaba
y
retabay
temblaban
todos
de
miedo
ein
Riese
schrie
und
forderte
heraus,
alle
zitterten
vor
Angst
quien
se
cree
este
grandulón
Was
bildet
sich
dieser
Grobian
ein
no
sabe
con
quien
se
mete
er
weiß
nicht,
mit
wem
er
sich
anlegt
pobrecito
ese
gigante
que
no
sabe
lo
que
le
viene
Der
arme
Riese,
er
weiß
nicht,
was
ihm
bevorsteht
//ese
gigante
se
va
pal
suelo//
//Dieser
Riese
wird
fallen//
y
que
lo
sepan
los
filisteo
und
das
sollen
die
Philister
wissen
que
ese
gigante
se
va
pal
suelo
2 VECES
dass
dieser
Riese
fallen
wird
2 MAL
Y
como
nadie
se
atrevió
Und
da
sich
niemand
traute
con
valor
grite
voy
yo
rief
ich
mutig,
ich
gehe
no
le
tengo
miedo
al
tamaño
mi
arma
poderosa
es
Dios
Ich
habe
keine
Angst
vor
seiner
Größe,
meine
mächtige
Waffe
ist
Gott
y
cuando
el
rey
Saúl
me
oyó
und
als
König
Saul
mich
hörte
de
repente
se
asombromó
war
er
plötzlich
erstaunt
y
me
trajo
su
espada,
su
casco,
su
escudo
y
me
arme
de
valor
und
er
brachte
mir
sein
Schwert,
seinen
Helm,
seinen
Schild
und
ich
rüstete
mich
mit
Mut
esta
espada
no
es
pa
mi
Dieses
Schwert
ist
nichts
für
mich
yo
no
se
pelear
asi
ich
kann
so
nicht
kämpfen
dame
acá
cinco
piedras
mi
honda
que
a
este
lo
acabo
aqui
Gib
mir
fünf
Steine,
meine
Schleuder,
und
ich
werde
ihn
hier
erledigen
//este
gigante
se
va
pal
suelo//
//Dieser
Riese
wird
fallen//
y
que
lo
sepan
los
filisteos
que
este
gigante
se
va
pal
und
das
sollen
die
Philister
wissen,
dass
dieser
Riese
fallen
wird
Derrepente
ahí
lo
ví
en
mi
cara
se
burlaba
Plötzlich
sah
ich
ihn
da,
er
verspottete
mich
yo
senti
que
podia
vencerlo
ich
fühlte,
dass
ich
ihn
besiegen
konnte
que
es
lo
menos
que
él
pensaba
was
er
am
wenigsten
erwartete
y
la
piedra
yo
tome
und
ich
nahm
den
Stein
poco
a
poco
la
agitaba
langsam
schwang
ich
ihn
con
impulso
la
tire
y
su
frente
atravesaba
mit
Schwung
warf
ich
ihn
und
er
durchdrang
seine
Stirn
//ese
gigante
se
fue
pal
suelo//
//Dieser
Riese
ist
gefallen//
y
q
lo
sepan
los
filisteos
und
das
sollen
die
Philister
wissen
que
ese
gigante
perdio
este
duelo
3 veces
dass
dieser
Riese
dieses
Duell
verloren
hat
3 Mal
hay
Goliat
no
sabias
con
quien
te
metiaS
Ach,
Goliath,
du
wusstest
nicht,
mit
wem
du
dich
angelegt
hast
con
un
hijo
de
DIOS
Mit
einem
Sohn
GOTTES
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Manuel Ferreiro Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.