Contra - Ateş - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Contra - Ateş




Ateş
Fire
Yaktım ve rüyalar gördüm, en tepeden düştüm geri döndüm
I burned and saw dreams, I fell from the top, I came back
Kendimi sarıp içtim, soğuduğu yerden ateşlerken yine öldüm
I wrapped and drank myself, I died again when I was on fire from the place where it got cold
Yaktım ve rüyalar gördüm, en tepeden düştüm geri döndüm
I burned and saw dreams, I fell from the top, I came back
Ateşimi körüklediğim bu cehennemden bir çıkış yok yine öldüm
There is no way out of this hell where I fan my fire, I died again
Öldüm ve dirildim haha, tut ki şizofrenim
I died and resurrected, haha, assume I'm schizophrenic
Fakat şu an yaptığım bok her ne boksa
But whatever the hell I'm doing right now
Maalesef ki onda bayağı geliştim, görevle bütünleştim
Unfortunately, I have improved a lot in it, I have integrated with the task
Uzun sürdü çünkü melodi perileriyle ilişkim
It took a long time because my relationship with the melody fairies
Yakınındaysam uzaklaş, hissedersin uzaktan
If I'm near you, move away, you feel it from a distance
Daha bir tehlikeli bu gizliliğim onlarca tuzaktan
This secrecy of mine is much more dangerous, from dozens of traps
Bu yüzden uyarmadın deme
So don't say you weren't warned
Şu ana kadar eğer sen hiç farkında olmadıysan iblisim muhakkak
If you haven't noticed it so far, my devil is certain
Çıkarmak için görevli o, elinde orak
He is responsible for taking it out, with a sickle in his hand
Merak etme ondan ıraksın bu yüzden hep rahatsın
Don't worry, you are far from it, that's why you are always comfortable
Ölümü hayra yorun çünkü hangimizin canını aldıysa
Interpret death as good because whoever took our lives
Eksildi bu dünyadan hep bir tane aklı muallak
There was always one less person in this world, with a doubtful mind
Yaktım ve rüyalar gördüm, en tepeden düştüm geri döndüm
I burned and saw dreams, I fell from the top, I came back
Kendimi sarıp içtim, soğuduğu yerden ateşlerken yine öldüm
I wrapped and drank myself, I died again when I was on fire from the place where it got cold
Yaktım ve rüyalar gördüm, en tepeden düştüm geri döndüm
I burned and saw dreams, I fell from the top, I came back
Ateşimi körüklediğim bu cehennemden bir çıkış yok yine öldüm
There is no way out of this hell where I fan my fire, I died again
Bir daha dirildim galiba şizofrenim
I think I resurrected again, I'm schizophrenic
Hiç hissetmedim bir bokların yolunda gitmediğini
I never felt that something was wrong
İyilik için geciktim
I'm late for the good
Bil ki şu ana kadar sade fırtınamın uğultusuyla kulağınızda belirdim
Until now, know that I have only appeared in your ears with the howling of my storm
Bu daha bi' bok değil derim, dua edin de bitsin
I say this is nothing, pray for it to end
Her cumadan önce uyu, doğal felaketimle dikil
Sleep every Friday before, stand with my natural disaster
Yazdıran şelale derin, aktığımda sevin
The waterfall that wrote it is deep, rejoice when I flow
Aklınızı silip ruhumu hakikati bulana dek
Erasing your mind and my soul until the truth is found
Yaktım ve rüyalar gördüm, en tepeden düştüm geri döndüm
I burned and saw dreams, I fell from the top, I came back
Kendimi sarıp içtim, soğuduğu yerden ateşlerken yine öldüm
I wrapped and drank myself, I died again when I was on fire from the place where it got cold
Yaktım ve rüyalar gördüm, en tepeden düştüm geri döndüm
I burned and saw dreams, I fell from the top, I came back
Ateşimi körüklediğim bu cehennemden bir çıkış yok yine öldüm
There is no way out of this hell where I fan my fire, I died again
Yaktım ve rüyalar gördüm, en tepeden düştüm geri döndüm
I burned and saw dreams, I fell from the top, I came back
Kendimi sarıp içtim, soğuduğu yerden ateşlerken yine öldüm
I wrapped and drank myself, I died again when I was on fire from the place where it got cold
Yaktım ve rüyalar gördüm, en tepeden düştüm geri döndüm
I burned and saw dreams, I fell from the top, I came back
Ateşimi körüklediğim bu cehennemden bir cıkış yok yine öldüm
There is no way out of this hell where I fan my fire, I died again





Writer(s): Contra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.