Contra - Efsane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Contra - Efsane




Efsane
Legend
Halkını siklemeyen führer gibiyim
I'm like a führer who doesn't fuck his people
Yeteneksiz erkek popçu gibi kıçımı titretmem
I don't shake my ass like a talentless male pop star
Bi anda patlarım sönüp gitmem çıkmış olsa da ünüm cikletten
I'll blow up in an instant, won't fade away, even if my fame came from chewing gum
Sürtüklere güzelleme düzerlerken bütün hüzünlü tüy sikletler
While all the sad feathers write compliments to sluts
Niyeyse bana albüm teklif edip durur üç senedir tüm şirketler
For some reason, all the companies have been offering me an album for three years
Ben olsam onlara giderim siz ondan anlarsınız hop atlarsınız
If it was me, I would go to them, you understand that, you hop on it
Ama ben Ölü'yüm bay Tanımsız'ım
But I'm Dead, I'm Mr. Anonymous
Siz Çivi'siniz hatta Dan Dan'sınız
You are Nail, you are even Dan Dan
Affedin beni ben Che gibiyim
Forgive me, I'm like Che
Adalet için çalar hi-hat'lerim
My hi-hats are ringing for justice
Bu yüzden stüdyom vermez bebeğim hiç bi komprador için tek bi ritim
That's why my studio, baby, doesn't give a single beat for any comprador
Lugatım ters
My vocabulary is reversed
şer kuşanıp sahnedeyim suratım ter
I'm on stage wearing evil, my face is sweaty
Ama beş parasız milyona vuran işler sana koyduysa eğer tur atıp gel
But if you're bothered by a broke motherfucker making millions, come take a tour
Illuminati zımbırtısı gibi efsaneye döndüm rap kusan itten
Like the Illuminati bullshit, I became a legend from a rapping dog
Peki "Cont eski okul mu yeni okul mu?"
So "Is Cont old school or new school?"
Ne okulu lan ben okula gitmem
What school, bitch, I don't go to school
Samimi değilim bilmelisin
I'm not sincere, you should know
Playlistinden beni silmelisin
You should delete me from your playlist
Afacan dennisken iblisin yenisiyim
I was Dennis the Menace, now I'm the new devil
Hala katolik Melis'in delisiyim
I'm still crazy about Catholic Melis
Hissiz bi pislikken istemeden track yaptım Aleister'ın histerisini
I was an emotionless asshole, I unintentionally made a track of Aleister's hysteria
Hani bi gün ola ki beni denerseniz dersiniz "biz hangi penisin menisiyiz"
One day, if you try me, you'll say "whose penis' cum are we?"
Hadi bi ileri bi geri gidip derede boğulun
Come on, go back and forth and drown in the creek
Ahmed Çelebi benim topu eskimo
Ahmed Çelebi is my Eskimo ball
Ki benim her barım ether gibidir eksiği yok fazlası var
My every bar is like ether, it has no shortcomings, it has too much
Disrespect(saygısızlık) bu flow
Disrespect this flow
Ama hep aynıydım değişmedim
But I was always the same, I didn't change
Küstahlığımı hiç gizlemedim
I never hid my arrogance
Size beni dinlemeyin dedim dinlediniz
I told you not to listen to me, you listened
Hiç dinlemediniz hep dinlediniz
You never listened, you always listened
Rap sikimde değil bana bel bağlama
I don't give a fuck about rap, don't depend on me
Ben Musa gibi direnirken Ra'lara rapinizin askerleri biat ederler Karun'lara çıkıp ekranlara
While I resist like Moses to Ra, the soldiers of your rap pledge allegiance to Karun and go out to the screens
Zaten hiç bi şey diyemezsin bana
Anyway, you can't say anything to me
Ayet paylaşan arkadaşlar ısrarla destan yazarken nikahsız ilişki yaşadıkları kezbanlara
Friends who share verses insist on writing epics to the Kezbans they have extramarital relationships with
Ben pisliğin tekiyim
I'm the only piece of shit
Siz de öyle
So are you
Ama siz bunu söyleyemezsiniz
But you can't say it
O tarzı aşağılayıp Çivi gibi şeyler yine yapacağım çok seveceksiniz
I'm going to make fun of that style and do things like Nail again, you're gonna love it
Ekmeksiz kalacak hüzünlü rapçiler
Sad rappers will be left without bread
"Bilmem kaç sene uğraştım ben" diyecekler "çok benim emeğim"
They'll say "I've been working for so many years" "it's my effort"
Sanat bu lan ne emeği
This is art, what effort
Işçi misin sanatçı mı? seç birini
Are you a worker or an artist? Choose one
Taş taşıdın ibne klişeni sikeyim
Did you carry stones, motherfucker, fuck your cliché
Kes beşliği sar çek gör o zaman nasıl akıyo bak her tonlama her bi lirik
Cut the five, roll a joint, then see how every intonation, every lyric flows
Ama yeteneksizsen eğer bi sikime yaramaz ck ya da wd
But if you're talentless, ck or wd won't do you any good
Olmak dışında müptezel bi işsiz
Other than being a wretched unemployed
Yani siktirip gidin bitches
So fuck off, bitches





Writer(s): Contra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.