Paroles et traduction Contra - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İşte
şimdi
kanatlarımın
altında
İstanbul
Now,
Istanbul
is
beneath
my
wings
Şaşırdı
tabii
ki
üstünde
yaz
günümde
yağmur
It
was
surprised
of
course,
raining
in
summer
Evrenin
nesli
gözlerinde
kabus
The
universe's
race
is
a
nightmare
in
your
eyes
Ebeveyninin
ki
vaaz
olur
benim
sözlerimse
kanun
gibidir
Your
parents'
sermons
become
my
words,
like
laws
Onun
için
aslında
sadece
odur
içimdeki
onun
için
içindeyim
yavrum
That's
why
I'm
here
honey,
because
I
only
exist
for
him
Çünkü
onla
kurduğumuz
koalisyonu
kuramamıştır
For
that
coalition
I
made
with
him,
couldn't
be
done
by
Ne
Demir
Kırat
ne
Yılmaz
ne
Tansu
Neither
Demir
Kırat
nor
Yılmaz
nor
Tansu
O
ki
hep
mağdur
üstündeki
vekiller
hep
mağrur
Who
always
plays
the
victim,
the
MPs
above
him
are
always
arrogant
Onlara
göre
bi′
çoğunuz
sadece
maymun
Most
of
you
are
only
monkeys
to
them
İşte
durum
bu,
ya
gülüp
geç
haline
yan
dur
This
is
the
situation,
either
smile
and
pass
by
Ama
emin
ol
ki
büyük
şehir
haline
kambur
But
be
sure
that
it
will
be
a
burden
to
a
big
city
İstanbul,
Eskişehir,
Adana,
Rize,
Samsun
Istanbul,
Eskişehir,
Adana,
Rize,
Samsun
Çanakkale,
Tunceli,
Manisa,
Niğde,
Van,
Muş
Çanakkale,
Tunceli,
Manisa,
Niğde,
Van,
Muş
Her
tarafı
cennet
olduğu
için
mi
uyuruz?
Are
we
sleeping
because
it's
a
paradise?
Uyanmamız
için
ne
olur
yağdır
mevlam
su
Oh
God,
please
bring
rain
so
that
we
wake
up
Boğulalım
gerekirse
belki
de
tek
şans
budur
Maybe
we
should
drown,
that
might
be
our
only
chance
İlelebet
uykuda
kalmamak
için
mahsur
To
finally
wake
up
from
this
slumber
and
live
Çünkü
şuan
da
fanusta
mahkum
Because
we
are
currently
prisoners
in
a
glass
box
Yiyip
içip
pislemeye
razı
7 milyar
mahluk
7 billion
creatures
that
just
want
to
eat,
drink,
and
shit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Contra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.