Paroles et traduction Contra - Uçuş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
zamanki
gibi
Cont
on
fire
LeBron
gibi
high
flyer
As
usual,
Cont
on
fire,
a
high
flyer
like
LeBron
Son
parçamı
yapıyor
gibiyim
her
parçada
ama
çok
rahatım
almam
ben
asit
I
feel
like
I’m
making
my
last
track
every
time,
but
I’m
so
comfortable,
I
don’t
take
acid
Ki
sigara
dinamit
yolda
Cause
cigarettes
are
dynamite
when
they’re
on
the
way
Yine
Bomfunk
MC's
videosu
gibi
dinamik
Contravolta
Again,
dynamic
Contravolta,
just
like
a
Bomfunk
MC’s
video
Bu
ara
hep
offline'ım
onlar
hep
online
I'm
always
offline
these
days,
they’re
always
online
Ama
Gangnam
Style
alayı
ben
Empire
State
of
Mind'ım
kamil
But
I’m
Gangnam
Style
all
the
rage,
and
you,
my
dear,
are
Empire
State
of
Mind
Tatavayı
sonlandır
geç
Stop
the
nonsense
Unutma
ben
ağayım
sen
marabasın
oflanmayı
kes
rapçi
Do
not
forget
that
I’m
the
master,
and
you
are
the
servant,
stop
ripping
off
rappers
Bi'
meslek
bul
Find
a
job,
Bırak
hadi
geç
sonbaharı
Come
on,
give
up
this
playing
İyisi
mi
git
ol
adı
hatırlanamayan
ünlü
gibi
survivor
You
better
go
be
a
survivor
like
a
forgotten
celebrity
De
bye
bye
piyasaya
yeap
bye
bye
Say
bye
bye
to
the
industry,
yeah,
bye
bye
Yok
hayır
bu
şakadır
Oh
no,
this
is
just
a
joke
Men
hamınızı
sevirem
balam
I
love
you
all
my
darling
Ben
zaten
hep
headline'ım
Back
to
the
Future
McFly'ım
I’m
always
the
headline,
I'm
the
Back
to
the
Future
McFly
Jay-Z'yim
Shady'yim
West
Side'ım
Tech
N9ne'ım
pek
rahatım
I’m
Jay-Z,
I’m
Shady,
I’m
West
Side,
I’m
Tech
N9ne,
I’m
so
chill
Seninle
ne
işim
olur
ben
Vinnie
Paz
sen
Psy
olursun
anca
What
would
I
have
to
do
with
you?
I’m
Vinnie
Paz,
you
could
only
be
Psy.
Ya
da
ara
sıra
Esra
Balamir'in
klibinde
oynarsın
Or
sometimes
you
play
in
Esra
Balamir's
video
clip
İroni
değil
bu
oyna
This
is
not
irony,
act
cool
Hem
seni
de
bi'
kere
överse
Twittercılık
oynarsın
Besides,
if
someone
appreciates
you,
you
play
Twitter
games
Hemen
bi'
parça
yollarsın
bi'
kişinin
ipinde
olmaz
You
quickly
send
a
track,
not
under
anyone's
command
Sonra
da
sahnede
zorla
o
dinleyiciyi
öne
toplarsın
Then
you
force
that
listener
to
the
front
on
stage
Harbi
malsın,
aptal
daha
deneme
yani
boktansın
You
are
really
stupid,
an
idiot,
don’t
try
it,
you
are
lame
Götün
başın
ayrı
oynuyo'
karakterin
de
sanki
Lowrider
Your
head
and
feet
are
so
different,
like
the
Lowrider
Hoplarsın
hep
işin
bitik
yarın
geç
senin
için
ahmak
You
always
jump
around,
your
job
is
over,
it’s
your
turn
to
be
an
idiot
tomorrow
Gidip
otlat
beynini
veni
vidi
vici
dememişken
general
Contravolta
Go
graze
the
brain,
general
Contravolta,
before
saying
veni
vidi
vici
Gel
her
ay
bomba
yolla
der
bana
Şam
şeytanı
The
devil
of
Damascus
tells
me
to
send
a
bomb
every
month
Bak
meydanı
çok
boş
sanan
var
Look,
the
square
is
very
empty,
there
are
those
who
think
so
Hep
dedikodu
karılar
matinesi
gibi
piyasa
The
market
is
like
a
gossip
women's
event
Hele
beni
sal
aga
diye
bağırıyo
Hey,
he's
yelling
at
me
to
let
him
go
Ama
rabbena
hep
mana
benim
anlayışım
But
my
understanding
is
always
the
meaning
of
the
Lord
Anlamazsın
You
don't
understand
Çünkü
yazmak
için
bana
ilham
onlara
sosyal
medyada
bi
olay
lazım
Because
for
me
to
write,
I
need
inspiration;
they
need
a
social
media
event
O
attığın
boklar
eski
lan
kazım
ne
sandın
Those
poops
you
threw
are
old,
man,
what
did
you
think?
Cesaret
eksi
kırk
ama
sorsan
hepsi
Mike
Tyson
You’re
40
times
less
daring,
but
if
you
ask,
they’re
all
Mike
Tyson
Ben
Bison'ım
ben
Guile'ım
Street
Fighter'ım
Jet
Fadıl'ım
I'm
Bison,
I'm
Guile,
I'm
Street
Fighter,
I'm
Jet
Fadıl
Sen
vay
baba
vay
diye
gez
yok
paran
hayli
nanaysın
You
go
around
saying
"wow,
wow",
you
have
no
money,
you're
really
broke
Haydi
var
git
ağlama
yeter
ki
Come
on,
go
cry,
that's
enough
Kolay
bize
Ünal
Aysal'lık
olay
It’s
easy
for
us,
like
Ünal
Aysal
Var
benim
bankaya
de
ki
say
bana
five
thousand
Go
to
my
bank
and
tell
them
to
give
you
five
thousand
Bayram
et
ayran
lazım
sana
didaydidaylarsın
Celebrate,
you
need
ayran,
you
didaydiday
Hem
ayran
iyidir
içince
oluyo'
Contra
da
ray
ray
Kasım
And
when
you
drink
ayran,
Contra
becomes
ray
ray
Kasım
Bye
bye
geçmiş
bye
bye
yarın
sayfa
kapansın
Bye
bye
past,
bye
bye
tomorrow,
close
the
page
Sonraki
parçam
ray
malifalitiko
bay
bayan
herkes
payla...
My
next
piece
is
ray
malifalitiko,
bye
bye
everyone,
share...
Haha.
Paylaşsın
diyecektin
değil
mi?
Haha.
You
were
going
to
say
"share",
weren't
you?
Aklını
s*keyim
senin
Fuck
your
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Contra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.