Paroles et traduction Contra - Zyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeni
track,
yeni
araba,
yeni
bi'
kart
Новый
трек,
новая
тачка,
новая
карта,
Yeni
bi'
çağ
daha
açarım
gerekirse
yeniden
Новую
эру
открою,
если
потребуется,
опять.
Elimde
AK-47,
belimde
bi'
tane
daha
В
руке
AK-47,
на
поясе
ещё
один,
Sıkarak
giderim
diyerek
"hakuna
matata"
ta
ta,
ha
ha
Стреляя,
иду
вперёд,
приговаривая
"хакуна
матата",
та-та,
ха-ха.
Şahaneyim
şu
an
süperden
1000
kat
daha
Великолепен
сейчас,
в
тысячу
раз
круче
супермена,
İnanılmaz
bu
mükemmelden
fazla,
bu
yüzden
eğil
aşağı
Невероятен,
совершеннее
совершенства,
так
что
склонись,
детка.
Dur
dokunma,
bokumla
oynuyo'm,
okuyo'm
ben
daha
Не
трогай,
я
играю
со
своим
дерьмом,
пока
ещё
учусь,
Okuyo'm
ben
daha
ama
bakıyo'm
da
akıyo'
membam
Всё
ещё
учусь,
но
вижу,
что
мой
поток
прёт,
Akıyo'm
bam
bam,
bakıyo'm
camdan
Прёт,
бам-бам,
смотрю
в
окно,
Atıyo'm
bokumu,
ortaya
kokuyo'
etraf
Вываливаю
своё
дерьмо,
вокруг
воняет,
Etrafınız
sarılı
piç
Ты
окружена,
сучка,
E
deneme
hiç
ki
giremiyo
kanıma
bi'
iki
son
of
a
rich
Даже
не
пытайся,
капля
богатства
не
попадёт
в
твою
кровь.
İşine
basayım
senin,
sana
değil
К
чёрту
твою
работу,
тебе
это
не
подходит,
Çünkü
derler
sana
basana
"son
of
a
bitch"
Ведь
тому,
кто
лезет
не
в
своё
дело,
говорят
"сукин
сын".
Acına
cila
bu
track,
açıp
bi'
anda
çek
Этот
трек
– полироль
для
твоей
боли,
врубай
и
кайфуй,
Başın
belada
Ziya,
rica
etme,
biat
et
Ты
в
беде,
Зия,
не
умоляй,
подчиняйся.
Biraz
sertim
hem
biraz
bet,
biraz
Seth
Я
немного
жестковат,
немного
плохой,
немного
Сет,
Çöker
içine
bi'
kasvet
Уныние
на
тебя
накатит.
Velev
ki
şevkin
kırılır
dinleyince
beni
Даже
если
твой
энтузиазм
угаснет,
когда
ты
меня
услышишь,
Yeni
meslek
edinmeye
verirsin
kendini
Ты
решишь
найти
себе
новую
профессию.
Senin
gibilerin
elinden
her
iş
gelir,
dene
bi'
derim
У
таких,
как
ты,
всё
получается,
попробуй,
говорю
тебе,
Ben
hep
deneyin
derim
ama
üfleyip
geçerim
müziğin
suruna
Я
всегда
советую
пробовать,
но
сам
плевал
на
музыкальную
стену.
Hey
sen,
reisi
kes
Эй
ты,
заткнись,
Yeteneksizim,
adım
MC
babyface
Я
бездарь,
моё
имя
MC
Babyface,
Feat
Rap'çisiyim,
yemişim
emeğimi,
geç
Я
фит-рэпер,
к
чёрту
мои
старания,
забей,
Ki
detonelikte
tek
rakibim
Meireles'tir
В
фальшивом
пении
мой
единственный
соперник
– Мейрелеш.
Yine
de
pek
rahatım
aga,
sebep
yok
paniğe,
fresh
ol
Всё
равно
я
довольно
расслаблен,
брат,
нет
причин
для
паники,
будь
свежей,
Benim
için
beleş
yol
bu
Для
меня
это
лёгкий
путь.
Beş
koldan
gel
yerse,
dene
zorla
Пусть
припрутся
впятером,
если
смогут,
попробуйте
силой,
Ama
bu
tempomla
beni
teleskopla
görebilirsin
anca
Но
с
таким
темпом
меня
только
в
телескоп
разглядеть
можно.
Bilirsin
amcaoğlu,
ben
İlhan
mansız,
sen
Sinan
Kaloğlu'sun
Знаешь,
кузина,
я
Ильхан
Мансыз,
а
ты
Синан
Калоглу.
Olsun,
e
o
da
bi'
boktur
Ну
и
что,
это
тоже
дерьмо.
Hem
siz
varken
1000
yapar
gücünü
Konami
Cont'un
Пока
вы
есть,
сила
Konami
Cont
увеличится
в
1000
раз.
O
yüzden
işine
devam
et
isterim
hep
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
продолжала
заниматься
своим
делом.
Aman
susma,
git
mic'a
dayan
trip
yap
Не
молчи,
иди
к
микрофону,
выпендривайся,
O
da
olmadı
klavyene
dadan
tweet
at
Если
не
получится,
сядь
за
клавиатуру
и
твитни,
Ama
en
sonunda
bana
derler
adam
king
ya
Но
в
конце
концов
меня
назовут
королём.
Yeaha
si-do-re-la-mi-fa
Йеха
си-до-ре-ля-ми-фа,
Acapella
beatbox
Hip-Hop,
yeah
yo
aha
mu'fucka
А
капелла
битбокс
хип-хоп,
yeah
yo
aha
motherfucker.
Hep
rhyme
ara,
hep
sıç
Всегда
ищи
рифму,
всегда
сри,
"Ama
bunlar
gibi
basma
faka."
diyo'
bana
şeytan
"Но
не
наступай
на
те
же
грабли,
что
и
они",
– говорит
мне
дьявол.
Dönüyo'
devran,
onda
derman
yok
bendeyse
tezgah
Колесо
вертится,
у
него
нет
лекарства,
а
у
меня
есть
прилавок.
Tıraşı
kes
lan,
Neanderthal'dir
şeytan
Постригись,
лан,
дьявол
– неандерталец.
Ona
uymamı
bekleyenler
de
ondan
aptal
Те,
кто
ждут,
что
я
буду
его
слушаться,
ещё
глупее
его.
Bi'
subliminal
mesaj
değil
bu
pasaj,
bi'
resital
Это
не
скрытое
послание,
это
отрывок,
это
речитатив,
Destan
yazılır
bassline'a
her
saat
Легенды
пишутся
на
бас-линии
каждый
час,
Seninse
dünyan
sikik
zaten
А
твой
мир
и
так
дерьмовый.
Anlatma
demiştim
bana
üçgen,
ters
haç
Я
же
говорил
тебе
не
рассказывать
мне
про
треугольник,
перевернутый
крест,
Versace,
Burger,
Whatsapp,
bunlar
hep
esrar
Versace,
Burger
King,
WhatsApp
– всё
это
наркотики,
Ama
televizyon
kristal
Но
телевизор
– кристалл.
Yine
de
başlar
Zyon'da
son
isyan
И
всё
же
в
Сионе
начнётся
последнее
восстание,
Sonrasında
olur
her
yer
Contistan
beybi
А
потом
всё
станет
Контистаном,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Contra
Album
Ötesi
date de sortie
14-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.