Paroles et traduction Contra - Çivi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şeytan
diyor
kalk
toz
yapıp
yak
Дьявол
шепчет:
"Вставай,
сделай
дорожку
и
вдохни"
Bul
damarını
çak
tabutuna
bir
çivi
daha
Найди
вену,
вбей
в
свой
гроб
еще
один
гвоздь
Suçu
bana
at
benden
farkın
kaldıysa
eğer
hala
inatla
Вини
меня,
если
у
тебя
еще
остались
отличия
от
меня,
упрямо
Şeytan
diyor
kalk
toz
yapıp
yak
Дьявол
шепчет:
"Вставай,
сделай
дорожку
и
вдохни"
Bul
damarını
çak
tabutuna
bir
çivi
daha
Найди
вену,
вбей
в
свой
гроб
еще
один
гвоздь
Suçu
bana
at
benden
farkın
kaldıysa
eğer
hala
Вини
меня,
если
у
тебя
еще
остались
отличия
от
меня
Azrail
olsaydım
intiharı
denerdim
Если
бы
я
был
Азраилом,
я
бы
попробовал
самоубийство
Sonunda
diyecek
olmasaydı
tanrı
denendin
Если
бы
Бог
не
сказал,
что
ты
был
испытан
Gelip
de
çattığında
zaman
Когда
придет
время
Düşüp
yalvaran
ne
kadar
çok
insan
olduğunu
inan
bilmek
istemezdim
Поверь,
я
бы
не
хотел
знать,
сколько
людей
падает
и
умоляет
Yazdığıma
dersiniz
hata
Вы
можете
сказать,
что
то,
что
я
пишу,
- ошибка
Her
lafım
hata
bu
beş
kalibre
daha
Каждое
мое
слово
- ошибка,
еще
пять
калибров
Ama
her
vakit
kolayca
der
insan
vefat
mukadderat
Но
человек
всегда
легко
говорит,
что
смерть
- это
судьба
Neden
diler
o
halde
bu
dünyada
rüya
görmek
için
beş
dakika
daha
Почему
же
он
тогда
просит
еще
пять
минут,
чтобы
увидеть
сон
в
этом
мире?
Bu
yüzden
garip
sözlerimde
ders
araman
Поэтому
тебе
не
стоит
искать
урок
в
моих
странных
словах
Çünkü
bütün
bu
isyan
kibir,
fitne,
kahır,
yalan
Потому
что
весь
этот
бунт
- гордыня,
раздор,
горе,
ложь
Bir
gerçek
var
hayatında
hayatta
olmayacak
bir
sabah
annen
baban
Есть
одна
правда
в
твоей
жизни:
однажды
утром
не
будет
твоих
матери
и
отца
Tek
bi
gün
geçirme
sarılmadan
Не
проживи
ни
дня,
не
обняв
их
Şeytan
diyor
kalk
toz
yapıp
yak
Дьявол
шепчет:
"Вставай,
сделай
дорожку
и
вдохни"
Bul
damarını
çak
tabutuna
bir
çivi
daha
Найди
вену,
вбей
в
свой
гроб
еще
один
гвоздь
Benden
farkın
kaldıysa
eğer
hala
inatla
Если
у
тебя
еще
остались
отличия
от
меня,
упрямо
Şeytan
diyor
kalk
toz
yapıp
yak
Дьявол
шепчет:
"Вставай,
сделай
дорожку
и
вдохни"
Bul
damarını
çak
tabutuna
bir
çivi
daha
Найди
вену,
вбей
в
свой
гроб
еще
один
гвоздь
Benden
farkın
kaldıysa
eğer
hala
Если
у
тебя
еще
остались
отличия
от
меня
Hala
oyunum
adaletli
değil
Моя
игра
все
еще
несправедлива
Çünkü
ben
mükemmelim
Потому
что
я
совершенен
Adaletli
değilmiş
dünya
şu
an
sikimde
değil
Мне
плевать,
что
мир
сейчас
несправедлив
Çünkü
ben
ben
değilim
ben
olsam
da
değişmez
bir
bok
Потому
что
я
не
я,
и
даже
если
бы
я
был
собой,
ничего
бы
не
изменилось
Kafanda
olmadıkça
çelişkiler
bir
ton
В
твоей
голове
тонна
противоречий
Ne
anlatsam
hepsi
boş
Что
бы
я
ни
рассказывал,
все
пусто
Edepsiz
olan
şarkılarım
çokken
Пока
мои
песни
так
дерзки
Hayat
dersi
bekleme
benden
cennette
yerim
yokken
Не
жди
от
меня
урока
жизни,
пока
у
меня
нет
места
в
раю
Yapabilir
beni
her
an
bu
şarkı
mürted
Эта
песня
может
сделать
меня
вероотступником
в
любой
момент
O
yüzden
şimdi
daha
fazla
konuşmamam
gerek
çünkü
Поэтому
мне
сейчас
лучше
не
говорить
больше,
потому
что
Şeytan
diyor
kalk
toz
yapıp
yak
Дьявол
шепчет:
"Вставай,
сделай
дорожку
и
вдохни"
Bul
damarını
çak
tabutuna
bir
çivi
daha
Найди
вену,
вбей
в
свой
гроб
еще
один
гвоздь
Suçu
bana
at
benden
farkın
kaldıysa
eğer
hala
inatla
Вини
меня,
если
у
тебя
еще
остались
отличия
от
меня,
упрямо
Şeytan
diyor
kalk
toz
yapıp
yak
Дьявол
шепчет:
"Вставай,
сделай
дорожку
и
вдохни"
Bul
damarını
çak
tabutuna
bir
çivi
daha
Найди
вену,
вбей
в
свой
гроб
еще
один
гвоздь
Suçu
bana
at
benden
farkın
kaldıysa
eğer
hala
Вини
меня,
если
у
тебя
еще
остались
отличия
от
меня
Şeytan
diyor
kalk
toz
yapıp
yak
Дьявол
шепчет:
"Вставай,
сделай
дорожку
и
вдохни"
Bul
damarını
çak
tabutuna
bir
çivi
daha
Найди
вену,
вбей
в
свой
гроб
еще
один
гвоздь
Suçu
bana
at
benden
farkın
kaldıysa
eğer
hala
inatla
Вини
меня,
если
у
тебя
еще
остались
отличия
от
меня,
упрямо
Şeytan
diyor
kalk
toz
yapıp
yak
Дьявол
шепчет:
"Вставай,
сделай
дорожку
и
вдохни"
Bul
damarını
çak
tabutuna
bir
çivi
daha
Найди
вену,
вбей
в
свой
гроб
еще
один
гвоздь
Suçu
bana
at
benden
farkın
kaldıysa
eğer
hala
(Haha,
iyiymiş)
Вини
меня,
если
у
тебя
еще
остались
отличия
от
меня
(Ха-ха,
неплохо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Contra
Album
Ötesi
date de sortie
14-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.