Paroles et traduction Contra feat. Sencer Gordo - Yüksek
Contistan
burası
havası
pis
yağmuru
dolu
gibi
Контистан,
похоже,
здесь
полный
грязный
дождь.
Yine
yağıyoruz
Antalya
İstanbul
arası
Опять
идет
дождь,
Анталия
между
Стамбулом
декантируется
Ara
ki
bulasın
bizi
bu
ara
Позвони,
чтобы
ты
нашел
нас
в
декрете.
декрете.
Bu
nası
bi
numara
nası
da
bu
kadar
iyi
olabilir
Какой
трюк
может
быть
таким
хорошим
Bu
hiç
akıl
işi
değil
diye
düşünemediniz
bile
akışıma
yetişene
dek
işine
git
hadi
Вы
даже
не
думали,
что
это
не
работа
разума,
идите
на
работу,
пока
не
успеете
к
моему
потоку
Ki
bi
yükselemedi
geceleri
kenevir
üfleyip
ciğerime
erişene
dek
hiçbiriniz
Который
не
мог
подняться,
никто
из
вас,
пока
я
не
взорвал
коноплю
ночью
и
не
добрался
до
моих
легких
Hepiniz
biriniz
için
biriniz
hepiniz
ama
ediyo
bizim
birimiz
sizin
hepiniz
Вы
все
для
одного,
один
для
всех,
но
один
для
нас
- все
для
вас.
Iyi
izleyip
görün
hadi
biri
çıkıp
da
nası'
yukarı
çekiyo
limitlerini
veletlerin
çekemediği
yeni
nesilin
hepsinin
Хорошо
смотри
и
смотри,
кто-нибудь
выйдет
и
все
новое
поколение,
в
котором
дети
не
могут
снять
свои
ограничения.
Hadi
bi
enikonu
didikleyin
textini
nasılsa
yeni
konusu
gibiyim
hepsinin
Давайте
разберемся
с
этим
придурком,
я
все
равно
чувствую
свою
новую
тему.
Umarım
hepsinin
seviyeme
yükselebilmesi
için
bu
şekilde
uçuruyodur
beni
diğer
boyuttaki
tanımlanamayan
cisimleri
gibi
Надеюсь,
все
они
взорвут
меня
таким
образом,
чтобы
подняться
до
моего
уровня,
как
неопознанные
предметы
другого
размера.
Kesinlikle
bilemeyiz
yine
de
hayrımı
şerimi
Мы,
конечно,
не
знаем,
но
мое
благо
мое
Yeri
gelirse
sana
bile
açıklarız
asıl
isimlerimi
Если
придет
место,
мы
даже
объясним
тебе
мои
настоящие
имена
Ama
şimdi
istemeyiz
nefesinin
kesilmesini
bi
an
bile
inan
ki
bi
dahaki
seferedir
belki
bi
dahaki
Но
сейчас
мы
не
хотим,
чтобы
ты
затаил
дыхание,
поверь
хоть
на
секунду,
что
в
следующий
раз,
может
быть,
в
следующий
çünkü
bana
bahşettikleri
ilahi
güçle
her
an
zaman
mekan
yalan
потому
что
с
божественной
силой,
которую
они
мне
даровали,
пространство
в
любое
время
- ложь
Bizim
için
zaman
mekan
yalan
Для
нас
время
- это
место,
ложь
Bu
yüzden
uçarız
her
an
Поэтому
мы
полетим
в
любую
минуту
Sencer
Gordo
verse;
Если
Сенсер
Гордо
даст;
Bizim
için
bi
hayli
yalan
zaman,
mekan;
kafam
oldukça
high
ve
belki
de
bu
boku
takan
yok.
Для
нас
много
лжи,
времени,
пространства,
я
очень
под
кайфом,
и,
возможно,
никто
не
заботится
об
этом
дерьме.
Yine
de
yürürüz
emin
adımla,
siz
yere
serilirsiniz
benim
adımla.
Мы
все
равно
пойдем
пешком
по
моему
уверенному
имени,
а
вас
сбьют
с
ног
под
моим
именем.
Diz
- leriniz
titriyo
hışımla,
güneşiniz
donuverir
homie
kara
kışımla
Ваши
колени
дрожат,
ваше
солнце
замерзает,
гомерчик,
с
моей
черной
зимой.
Şimdi
kapa
gözlerini
seni
ışınlar
bu
melodileri
kulağına
bırakışımla.
А
теперь
закрой
глаза
и
телепортируй
тебя,
когда
я
оставлю
эти
мелодии
на
твоих
ушах.
Bırak
ışıtma
kapkara
kalsın
dünyam
ve
karanlığa
kulak
ver
ki
evlat,
Пусть
свет
останется
черным,
мой
мир
и
прислушайся
к
тьме,
сынок.,
İliklerine
kadar
işlesin,
hiç
sesi
kısma
bizi
iyi
tanır
piç
nesil
Пусть
замачивает,
не
потише,
хорошо
нас
знает,
ублюдок.
Risk
edip
sınırıma
gir
ben
nazi
subayı
ve
bu
oyun
kesinlikle
schindlerin
listesi
Рискни
и
войди
в
мою
границу,
я
нацистский
офицер,
и
эта
игра
определенно
список
шиндов.
Gayet
normal
kafamıza
erişebilmek
için
hepinizin
extacy
içmesi
Это
нормально,
что
вы
все
пьете
экстази,
чтобы
получить
доступ
к
нашим
головам.
Ama
naparsanız
yapın
tabi
daha
yüksek
değil
empire
statesin
zirvesi
Но
что
бы
вы
ни
делали,
это
не
выше,
а
вершина
эмпайр-стейт
Bi
çoğuna
göre
bu
bi
devrim
niteliği
taşıyan
türkçe
rap
müziğinin
yeni
sesi
contra
Для
большинства
это
новый
звук
турецкой
рэп-музыки,
носящий
революционный
характер.
Ve
ben
hayli
yükseğiz,
tabi
daha
da
yükseliyoruz
hiphopı
yüklenip
И
я
очень
высоко,
конечно,
поднимаемся
еще
выше
и
загружаем
гиппопию.
Bu
müzik
yine
saracak
bedenini
yine
beyninde
bi
kanser
gibi
nüksedip
Эта
музыка
снова
обернет
твое
тело
и
снова
рецидивирует,
как
рак
в
мозгу.
Kulağından
beynine
ulaşan
bu
şey
yaklaşık
400
sikik
kelime
Эта
штука,
которая
достигает
твоего
уха
до
твоего
мозга,
составляет
около
400
гребаных
слов.
Tabi
biz
yaptıkça
da
var
olacak
önümüzde
olduğu
kadar
sikik
geride
Конечно,
чем
больше
мы
это
делаем,
тем
больше
будет
существовать,
тем
больше
мы
отстаем
от
нас
Beride
play
tuşu
bas
ve
rahatla
şimdi
istemesen
de
ulaşır
iliklerine
С
тех
пор
нажми
кнопку
воспроизведения
и
расслабься,
даже
если
ты
этого
не
хочешь,
он
доберется
до
замачивания.
Ben
söylemiştim
demek
istemem
o
yüzden
şimdi
kulak
ver
dediklerime
Я
не
хочу
сказать,
что
я
говорил,
так
что
прислушайся
к
тому,
что
я
сказал
сейчас.
İstersen
sen
sesi
kes
ensenden
tutup
kapı
dışarı
eder
denersen
Если
хочешь,
заткнись,
если
ты
схватишь
его
за
шею
и
выкинешь
и
попробуешь
Ben
en
dipteyim
tabi
ama
hemen
sen
de
dibe
gelip
iki
de
bi
ipi
çekip
Конечно,
я
на
самом
дне,
но
ты
сразу
же
придешь
на
дно
и
потяешь
обе
веревки.
Sersemleşmiş
kafanla
bizi
yerersen
de,
sonu
kötü
olabilir
homie
yüze
gülersem
de
Если
ты
съешь
нас
своей
ошеломленной
головой
или
это
может
закончиться
плохо,
гомерчик,
даже
если
я
буду
смеяться
лицом
к
лицу
İstanbuldan
tam
antalyaya
kadar
uzanır
bu
köprü
bak
sen
ne
dersen
de
Этот
мост
простирается
от
Стамбула
до
Анталии,
независимо
от
того,
что
ты
скажешь
Zencilerin
hepsi
ölmüş
kadar
boktan
malesef
şu
an
usa
rapi
kepi
ters
çevirip
poz
ver
homie,
toz
yok
ve
koz
benim
elimde,
contra
ve
beni
dinle.
Все
ниггеры
настолько
дерьмовые,
что
мертвы,
к
сожалению,
сейчас
переверни
колпачок
и
позируй,
гомерчик,
пыли
нет,
и
козырь
у
меня
в
руках,
контра
и
послушай
меня.
Analiz
et,
sonra
geri
çekil,
hepinizin
kıskançlıktan
delirmesi
an
meselesi
Проанализируй,
потом
отойди,
это
лишь
вопрос
времени,
когда
вы
все
сойдете
с
ума
от
ревности
Kesip
at,
bikaç
embesil
rapi
sikmesin
o
yüzden
iyi
aç
sesi
bitch!
Отрежь,
чтобы
этот
идиот
не
трахнул
рэп,
так
что
говори
потише,
сука!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.