Contraste Sierreño feat. Grupo H100 - Traigo Ganas De Tomar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Contraste Sierreño feat. Grupo H100 - Traigo Ganas De Tomar




Traigo Ganas De Tomar
I Feel Like Drinking
Traigo ganas de tomar
I feel like drinking
Ve marcando a mi compadre
Call my friend
Pa que se empiece a alistar
So he can get ready
-Compadrito como andamos que milagro que me marca
-Buddy, what's up? What a surprise that you're calling me
-No me venga con reclamos y vengase pa la casa
-Don't complain and come on over to my place
Marquele a los de contraste
Call the guys from Contraste
Pa que suenen las guitarras
So the guitars can play
-Ya tenia dias sin pistear
-It's been days since I've had a drink
Si empezamos ahora mañana hemos de acabar
If we start now, we'll be finished by tomorrow
-Que venga grupo h100
-Let Grupo H100 come
Pa que toquen sus corridos
So they can play their corridos
-Ya llegaron las damitas
-The ladies have arrived
Ya les tengo su vinito
I have wine for them
-Se puso buena la cosa
-Things are getting good
Y apenas llevo un traguito
And I've only had one drink
-Me acuerdo de culiacan
-I think of Culiacan
-Y con esas enfiestadas como no me eh de acordar
-And with those parties, how could I not remember
-Hermosillo ni se diga y no me olvido de caborca
-Hermosillo is also great, and I can't forget about Caborca
-Lo que fueron otros tiempos se quedan en la memoria,
-What were once other times stay in memory,
Como cuando yo era niño...
Like when I was a child...
Allá en la sierra de sonora
There in the Sierra of Sonora
(MUSICA)
(MUSIC)
-Mejor vamos a brindar
-We better toast
-Por los que estamos presentes y por los que ya no estan
-To those of us who are here and to those who are gone
-Salucita compadrito,
-Cheers, my friend,
Y que no se nos haga vicio
And let's not let it become a habit
-Hay que seguir trabajando,
-We have to keep working,
Pa darnos estos lujitos,
To give ourselves these luxuries,
Al cabo que en mexicali, pa todos hay solecito
Because in Mexicali, there's sunshine for everyone
-No se cansa el caballito,
-The little horse doesn't get tired,
Son las 10 de la mañana y yo todavia ando enterito
It's 10 in the morning and I'm still going strong
-H100 sigue bien firme aunque lleva como trece
-H100 is still going strong, even though they're on about their thirteenth
-Si llega a faltar algo le marcamos al pariente
-If something is missing, we'll call our friend
-Por eso no me preocupo,
-That's why I'm not worried,
De inmediato nos atiende
He'll take care of us right away
-Que no se acabe la fiesta alcabo que ya de muerto no me llevare riqueza
-Don't let the party end, because even when I'm dead, I won't take wealth with me
-Y aunque la hemos visto cerca,
-And although we've seen it close,
Todavia no nos alcanza
It still hasn't caught up with us
-Ya sera cuando dios quiera pero mientras a gozarla
-It will be when God wants it to be, but in the meantime, let's enjoy it
-Ya son las tres de la tarde y que siga la parranda
-It's already three in the afternoon and the party's still going strong





Writer(s): Edgar Fimbres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.