Paroles et traduction Contraste Sierreño - Ayúdame a Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayúdame a Olvidar
Help Me Forget
Por
que
me
haces
sufrir,
si
sabes
que
llieren
tus
palabras
dime
por
que
eres
asi
Why
do
you
make
me
suffer,
if
you
know
that
his
words
wound
me,
tell
me
why
you
are
like
this?
Si
sabes
que
me
muero
por
besarte
y
tu
te
hacercas
mas
y
mas
amii.
If
you
know
that
I'm
dying
to
kiss
you
and
you
come
closer
and
closer
to
me.
Si
ya
no
puede
ser,
te
pido
por
aquel
amor
tan
grande
que
me
llegaste
a
tener
If
it
can't
be,
I
ask
you
by
the
great
love
that
you
once
had
for
me
Que
ya
no
lastimes
a
este
tonto
que
no
deja
de
creer
que
algundia
no
muy
lejano
lo
vuelvas
a
querer.
That
you
stop
hurting
this
fool
who
doesn't
stop
believing
that
one
day
not
too
far
away
you
will
love
him
again.
Comprende
que
me
duele
que
no
estes
aqui
Understand
that
it
hurts
me
that
you
are
not
here
Entiende
por
favor
que
tu
me
haces
sufrir
Understand
please
that
you
make
me
suffer
No
sabes
de
infierno
que
yo
vico
por
lo
que
me
haces
sentir
You
don't
know
the
hell
I
go
through
for
what
you
make
me
feel
Mejor
dejame
ir
y
no
me
busques
mas
olvidate
de
mi
y
no
mires
atras
It's
better
to
let
me
go
and
don't
look
for
me
anymore,
forget
about
me
and
don't
look
back
Y
asi
sera
mas
facil
entenderlo
y
talves
te
deje
de
amar
And
that
way
it
will
be
easier
to
understand
and
maybe
I'll
stop
loving
you
Ayudame
a
olvidar
Help
me
forget
No
entiendo
la
razon
por
la
aue
te
empeñas
en
ronperme
sin
piedad
el
corazon
I
don't
understand
the
reason
why
you
insist
on
breaking
my
heart
without
mercy
Quiero
suponer
que
eres
ingenua
y
que
no
sabes
tu
daño
que
probocas
al
hablarme
I
want
to
suppose
that
you
are
naive
and
that
you
don't
know
the
damage
you
cause
when
you
talk
to
me
Que
no
sabes
del
dolor
That
you
don't
know
about
pain
Comprende
que
me
duele
que
no
estes
aqui
Understand
that
it
hurts
me
that
you
are
not
here
Entiende
por
favor
que
tu
me
haces
sufrir
Understand
please
that
you
make
me
suffer
No
sabes
del
infierno
que
yo
vivo
por
lo
que
me
haces
sentir
You
don't
know
the
hell
I
go
through
for
what
you
make
me
feel
Mejor
dejame
ir
y
no
me
busques
masmas
It's
better
to
let
me
go
and
don't
look
for
me
anymore
Olvidate
de
mi
y
no
mires
atras
Forget
about
me
and
don't
look
back
Asi
sera
mas
facil
entenderlo
y
talves
te
deje
de
amar
That
way
it
will
be
easier
to
understand
and
maybe
I'll
stop
loving
you
Ayudame
a
olvidar
Help
me
forget
Ayudame
a
olvidar
Help
me
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Fimbres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.