Contraste Sierreño - Canción De Canciones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Contraste Sierreño - Canción De Canciones




Canción De Canciones
Песнь Песней
No necesitas tener un lunar
Тебе не нужен родинка,
Para que seas mi linda guerita
Чтобы быть моей милой блондиночкой.
Ni la arena ni mi alma desgranar
Не нужно песок и душу мою терзать,
Porque ya eres mi mujer bonita
Ведь ты уже моя красавица.
Pase y pase y dejo polvo al pasar
Иду и иду, оставляя пыль,
Quiero mirar a la alta y delgadita
Хочу смотреть на высокую и стройную,
A quien de guamuchil hice un collar
Для которой из гуамучиля я сделал ожерелье,
Alla en mi tierra la guarecita
Там, в моей земле, моя милая.
Dejame la cosecha levantar
Дай мне собрать урожай,
Pa poderte dar tu anillo grabado
Чтобы подарить тебе кольцо с гравировкой,
Tu casa con pilares de cristal
Дом с хрустальными колоннами,
Con cielo azul o con cielo nublado
С голубым небом или пасмурным.
Voy a quererte cada dia mas
Буду любить тебя каждый день все сильнее,
Las uvas me voy a pasar probando
Буду пробовать виноград,
Soy piedra con la que has de tropezar
Я камень, о который ты споткнешься,
Por lo cual cuanto me gusta este rancho
Поэтому мне так нравится это ранчо.
Te vengo a ver con mi alma enamorada
Пришел к тебе с влюбленной душой,
Ya pase los barandales del puente
Перешел перила моста,
Porque aqui en mi corazon tu mandas
Потому что здесь, в моем сердце, ты правишь,
Me traes como ido de la mente
Сводишь меня с ума.
Que hare lejos de ti prenda de mi alma
Что буду делать вдали от тебя, сокровище мое,
Quiero que sepas que tal se siente
Хочу, чтобы ты знала, каково это,
Si sabes del caballo patas blancas
Если знаешь про коня с белыми ногами,
Ya sabes como es el muchacho alegre
То знаешь, какой я веселый парень.
Los sufrimientos no quiero pasar
Не хочу страдать,
No quiero estar llorando a mares
Не хочу плакать морями слез,
Como cuando una flor quise cortar
Как тогда, когда хотел сорвать цветок,
Y enlodadas estaban las calles
А улицы были в грязи.
Me tome dos botellas de mezcal
Выпил две бутылки мескаля,
Y puse el corazon bajo mil llaves
И запер сердце на тысячу замков,
Y como las lluvias tambien se van
И как дожди проходят,
Ya se cual sufre de los dos amantes
Теперь я знаю, кто из двух влюбленных страдает.
Pa llegar ala feria de las flores
Чтобы добраться до ярмарки цветов,
Me fui cruzando cerros y arroyos
Я пересекал холмы и ручьи.
Mi gusto es andar con dos amores
Мне нравится быть с двумя возлюбленными,
Juego al albur con la baraja de oro
Играю в альбур с золотой колодой.
Que me lleven a la carcel señores
Пусть отведут меня в тюрьму, господа,
Si los pasajes los viajas con otro
Если ты путешествуешь с другим,
Como catarino con los rurales
Как Катарино с сельской полицией.
Sinaloense no monedita de oro
Синалоанец, а не золотая монетка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.