Contraste Sierreño - La Feria de las Flores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Contraste Sierreño - La Feria de las Flores




La Feria de las Flores
The Festival of Flowers
Me gusta cantarle al viento
I like to sing to the wind,
Pa que vuelen mis cantares,
So that my songs may fly,
Y digo lo que yo siento
And I say what I feel
Por toditos los lugares.
In every place I go.
Aquí vine porque vine
Here I come because I came
A la feria de las flores,
To the festival of flowers,
Aquí hay una rosa huraña,
Here is a wild rose,
Pos a ver. .. a ver qué pasa.
Well, let's see. .. let's see what happens.
Que es la flor de mis amores.
Which is the flower of my love.
En mi caballo retinto
On my black horse
He venido de muy lejos,
I came from afar,
Y traigo mi 45
And I bring my .45,
Y con ella doy consejos.
And with it I dispense advice.
Atravesé la montaña
I crossed the mountains
Pa' venir a ver las flores;
To come see the flowers;
No hay cerro que se me empine
There is no hill that can stop me
Ni cuaco que se me atore,
Nor horse that can throw me,
Asi es si otro quiera cortarla
So if someone else wants to pick it,
Yo la devisé primero,
I saw it first,
Y juro que he de cortarla
And I swear I will pick it
Aunque tenga jardinero.
Even if it has a gardener.
Yo la he de ver trasplantada
I will see it transplanted
En el huerto de mi casa,
In my garden,
Y si sale el jardinero
And if the gardener comes out
Pos a ver. .. a ver qué pasa
Well, let's see. .. let's see what happens.





Writer(s): Jesus Chucho Monge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.