Paroles et traduction Contraste Sierreño - Quisiera Ver Llover Contigo
Quisiera Ver Llover Contigo
Я бы хотел, чтобы мы гуляли под дождём
Ya
no
puedo
aguantar
Я
больше
не
могу
терпеть
Estas
ganas
tan
inmensas
de
abrazarte
Это
огромное
желание
крепко
тебя
обнять
Así
tan
fuerte
vida
mía
Так
сильно,
моя
дорогая
Y
me
siento
morir
И
я
чувствую,
что
умру
Cuando
te
veo
caminando
frente
a
mí
Когда
вижу,
как
ты
идёшь
передо
мной
Y
ni
siquiera
puedo
hablarte
И
даже
не
могу
с
тобой
заговорить
No
sé
que
va
a
pasar
Не
знаю,
что
будет
Pero
el
amor
me
está
ganando,
amor
Но
любовь
овладевает
мной,
любовь
Me
está
robando
el
corazón
Она
крадёт
моё
сердце
Quisiera
ver
llover
contigo
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
гуляли
под
дождём
Quisiera
ser
ese
motivo
Я
бы
хотел
быть
причиной
Por
el
que
empiezas
tus
días
По
которой
начинаются
твои
дни
Quisiera
contar
las
estrellas
Я
бы
хотел
считать
звёзды
Y
por
cada
una
de
ellas
mil
besos
te
pueda
dar
И
за
каждую
из
них
дать
тебе
тысячу
поцелуев
Quisiera
llevarte
al
infinito
Я
бы
хотел
увести
тебя
в
бесконечность
Y
si
acaso
es
necesario
te
llevaría
más
allá
И
если
потребуется,
я
бы
повёл
тебя
ещё
дальше
Donde
nadie
pueda
vernos
Туда,
где
нас
никто
не
сможет
увидеть
Y
de
nadie
escondernos
И
ни
от
кого
не
придётся
прятаться
Para
así
poder
amarnos
Чтобы
мы
могли
любить
друг
друга
Quisiera
ver
mis
sueños
cumplidos
Я
бы
хотел,
чтобы
мои
мечты
сбылись
Y
te
confesaré
И
я
признаюсь
тебе
No
creo
que
te
pueda
ya
tener
Не
думаю,
что
смогу
тебя
заполучить
Así
tan
cerca
y
no
besarte
Так
близко
быть
и
не
поцеловать
No
sé
que
va
a
pasar
Не
знаю,
что
будет
Pero
el
amor
me
está
ganando,
amor
Но
любовь
овладевает
мной,
любовь
Me
está
robando
el
corazón
(oh,
oh,
oh)
Она
крадёт
моё
сердце
(о,
о,
о)
Quisiera
ver
llover
contigo
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
гуляли
под
дождём
Quisiera
ser
ese
motivo
Я
бы
хотел
быть
причиной
Por
el
que
empiezas
tus
días
По
которой
начинаются
твои
дни
Quisiera
contar
las
estrellas
Я
бы
хотел
считать
звёзды
Y
por
cada
una
de
ellas
mil
besos
te
pueda
dar
И
за
каждую
из
них
дать
тебе
тысячу
поцелуев
Quisiera
llevarte
al
infinito
Я
бы
хотел
увести
тебя
в
бесконечность
Y
si
acaso
es
necesario
te
llevaría
más
allá
И
если
потребуется,
я
бы
повёл
тебя
ещё
дальше
Donde
nadie
pueda
vernos
Туда,
где
нас
никто
не
сможет
увидеть
Y
de
nadie
escondernos
И
ни
от
кого
не
придётся
прятаться
Para
así
poder
amarnos
Чтобы
мы
могли
любить
друг
друга
Quisiera
ver
mis
sueños
cumplidos
Я
бы
хотел,
чтобы
мои
мечты
сбылись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Fimbres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.