Contraste Sierreño - Viernes 13 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Contraste Sierreño - Viernes 13




Viernes 13
Friday the 13th
Viernes 13 marcaba el calendario,
Friday the 13th marked the calendar,
Ya se andaba alborotando traía ganas de tomar,
I was excited and wanted to drink,
Dio la orden de reservar una mesa,
I ordered a table to be reserved,
Que no le faltara nada porque se quería enfiestar.
I wanted everything to be perfect because I wanted to party.
Como siempre dos botellas de cognac,
As always, two bottles of cognac,
Y las damas más bonitas del lugar,
And the most beautiful ladies in the place,
Ya sabían muy bien quién era su padre,
They already knew who their daddy was,
No le podían quedar mal.
They couldn't fail me.
Deportivo de mas de medio millón,
A sports car worth more than half a million,
Lo paré en la mera entrada,
I parked it right at the entrance,
Ya sabían quien era yo,
They already knew who I was,
Cómo siempre me escoltaron a a la mesa,
As always, they escorted me to the table,
Y allí estaban las princesas tal como las pedí yo.
And there were the princesses, just as I had asked.
Ya la banda me tocaba mi canción,
The band was already playing my song,
Y la noche se pusó de lo mejor,
And the night got really good,
Con dinero con respaldo y con poder,
With money, support and power,
Tenía todo bajo control.
I had everything under control.
Ya tomados y y enfiestados le siguieron,
We were already drunk and partying and it continued,
El muchacho y una dama que en el auto se llevó,
The boy and a lady that he took in the car,
180 le pisaba al deportivo,
He was driving the sports car at 180,
Y el exceso fue el motivo por el cual los paré yo.
And speeding was the reason why I stopped them.
No te imaginas de quien soy hijo yo,
You can't imagine who my father is,
Le paso a mi padre y ahorita me voy,
I'll call my father and I'll leave right now,
Le calamos y vas a ver que en caliente,
We'll check it out and you'll see that when it gets heated,
El que gane seré yo.
I'll be the one who wins.
(Música)
(Music)
El muchacho me paso aquella llamada,
The boy gave me the call,
Y una clave respetada en el teléfono se oyó,
And a respected code was heard on the phone,
Me ordeno inmediatamente lo soltará,
He ordered me to release him immediately,
Y entre varias amenazas ya no me quedo otra opción.
And among several threats, I had no other option.
Yo te dije que siempre ganaba yo,
I told you that I always win,
Ahí nos vemos con permiso yo me voy,
See you later, I'm leaving,
Ahora si con rumbo para el encerron,
Now heading for the lockup,
Ese arroz ya se coció.
That's it.
Viernes 13 marcaba el calendario,
Friday the 13th marked the calendar,
Fue mucha coincidencia o tal vez superstición,
It was a big coincidence or maybe superstition,
Y mas tarde reportaron la tragedia,
And later they reported the tragedy,
De un carro deportivo que se salió de control,
Of a sports car that lost control,
Fui yo mismo el que le marcó al señor,
I was the one who called the gentleman,
Lo lamento mucho pero su hijo se mató,
I'm very sorry but your son is dead,
Ojalá que su conciencia no lo ahogue por el daño que causó...
May your conscience not drown you for the damage you caused...





Writer(s): Contraste Sierreño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.