Paroles et traduction Control Machete - Apostador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
de
lo
que
tengamos
en
la
vida
nos
satisface
del
todo,
nada
Nothing
we
have
in
life
fully
satisfies
us,
nothing
Es
suficiente,
solo
dura
unos
instantes
y
luego
se
va...
Is
enough,
it
only
lasts
for
a
moment
and
then
it
fades
away...
Presiento
hoy
es
el
dia
que
va
a
cambiar
mi
vida
y
necesito
I
feel
today
is
the
day
that
will
change
my
life,
and
I
need
Jalar
para
poder
ganar
dinero
necesario
para
ir
a
apostar
monte
To
hustle
to
earn
the
money
I
need
to
go
gamble
De
piedad
casa
voy
a
empeñar,
amarro
mi
vida
a
una
moneda
que
I'm
pawning
my
house
out
of
desperation,
tying
my
life
to
a
coin
that
Gira
en
el
aire
para
hacer
situcion
salir
de
la
rutina
y
buscar
Spins
in
the
air
to
break
free
from
the
routine
and
find
Algo
mejor
y
estoy
seguro
que
este
dia
yo
voy
a
ganar
mas
me
Something
better,
and
I'm
sure
that
today
I'm
going
to
win
more,
I
Acuerdo
del
pasado
y
no
me
quiero
equivokar
defrente
a
los
dados
Remember
the
past,
and
I
don't
want
to
make
a
mistake
right
in
front
of
the
dice
K
indica
el
pizarron
esta
muy
cerrado
todo
que
dificil
decisión
The
board
shows
it's
all
very
close,
what
a
difficult
decision
Terminó
mi
cigarro
y
enciendo
otro
de
prisa,
voy
con
la
cajera
I
finish
my
cigarette
and
light
another
one
quickly,
I
go
to
the
cashier
Que
me
ofrece
una
sonrisa,
sudoracion
digital
por
mi
estado
Who
offers
me
a
smile,
digital
sweating
because
of
my
state
Mental
no
estoy
muy
seguro
pero
yo
voy
a
apostar
Of
mind,
I'm
not
very
sure
but
I'm
going
to
bet
Plomero,
mimo,
mesero,
productor,
chofer
de
limo,
stripper,
Plumber,
mime,
waiter,
producer,
limo
driver,
stripper,
Instructor
de
buceo,
instructor
de
balero,
art
dealer,
drug
Diving
instructor,
balero
instructor,
art
dealer,
drug
Dealer
y...
chichifo
Dealer
and...
chichifo
Lo
tenido
todo
lo
he
perdido
todo
necesito
algo
que
me
haga
I've
had
it
all,
I've
lost
it
all,
I
need
something
to
make
me
Entro
en
el
casino
a
chekar
lo
que
el
destino
me
tiene
preparado
I
enter
the
casino
to
check
what
fate
has
in
store
for
me
Esto
es
como
un
volado
y
hoy
giran
las
apuestas
y
el
ambiente
This
is
like
a
coin
toss,
and
today
the
bets
are
spinning,
and
the
atmosphere
Apesta,
y
yo
con
mi
ilusión
de
ganarme
un
millón,
con
todo
lo
Stinks,
and
I
with
my
illusion
of
winning
a
million,
with
all
Que
debo
estoy
siendo
perseguido,
me
busca
mi
esposa,
su
abogado
That
I
owe,
I'm
being
chased,
my
wife,
her
lawyer,
Y
sus
amigos,
con
solo
5 pesos
que
traigo
en
la
bolsa
tengo
ke
And
her
friends
are
looking
for
me,
with
only
5 pesos
in
my
pocket
I
have
to
Kuidarme
de
las
trampas
que
me
pongan(que
me
pongan,
que
me
Beware
of
the
traps
they
set
for
me
(that
they
set
for
me,
that
they
Pongan)tengo
que
cuidarme
de
las
trampas
que
me
ponga
Set
for
me)
I
have
to
beware
of
the
traps
they
set
for
me
Un
panorame
general
de
lo
que
te
puede
pasar
A
general
panorama
of
what
can
happen
to
you
Un
panorama
general
de
lo
que
te
puede
pasar.
A
general
panorama
of
what
can
happen
to
you.
Empiezo
ganando
ya
estoy
exitando
esto
es
todo
un
placer
y
es
lo
I
start
winning,
I'm
getting
excited,
this
is
a
pleasure
and
it's
the
Unico
que
se
hacer,
el
monto
se
agranda
la
suerte
me
acompaña
Only
thing
I
know
how
to
do,
the
amount
grows,
luck
is
with
me
Necesito
mas
dinero
para
estar
mas
placentero,
de
pronto
mi
I
need
more
money
to
be
more
comfortable,
suddenly
my
Sueño
se
va
desmoronando
todo
lo
que
tengo
se
ha
ido
volando,
de
Dream
crumbles,
everything
I
have
has
flown
away,
again
Nuevo
me
encuentro
sin
un
solo
centavo,
no
se
por
que
me
extraña
I
find
myself
without
a
single
penny,
I
don't
know
why
I'm
surprised
Si
así
yo
siempre
acabo.
If
that's
how
I
always
end
up.
Lo
he
tenido
todo
lo
he
perdido
todo
necesito
algo
que
me
haga
I've
had
it
all,
I've
lost
it
all,
I
need
something
to
make
me
Lo
he
tenido
todo
lo
he
perdido
todo
necesito
algo
que
me
haga
I've
had
it
all,
I've
lost
it
all,
I
need
something
to
make
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Chapa Elizalde, Erick Santos, Gabriel Guerra, David Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.