Paroles et traduction Control Machete - Artillería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
lo
que
está,
por
lo
que
venga,
For
what
is,
for
what
is
to
come,
Artillería
pesada
presenta
Heavy
artillery
presents
Conservo,
conservo,
conservo
el
aire,
interrumpo
y
respiro
I
conserve,
I
conserve,
I
conserve
the
air,
I
interrupt
and
breathe
Vuelta
tras
vuelta
reiniciando
el
giro
Lap
after
lap,
restarting
the
spin
Cuando
enciendo
y
me
guío
por
la
estela
When
I
ignite
and
guide
myself
by
the
trail
Ese
se
arronda
y
la
muerte
me
lleva
That
one
rounds
up
and
death
takes
me
(Artillería
pesada,
controlada,
artillería
pesada,
el
machete)
(Heavy
artillery,
controlled,
heavy
artillery,
the
machete)
Desatado,
me
enseñan,
me
animan,
creen
en
mi
como
yo
creo
Unleashed,
they
teach
me,
they
encourage
me,
they
believe
in
me
as
I
believe
Ejemplo,
son
mis
ojos,
son
mis
puños,
puros
cabrones
Example,
they
are
my
eyes,
they
are
my
fists,
pure
badasses
Hay
fuerza,
hay
mente,
hay...
There
is
strength,
there
is
mind,
there
is...
(Artillería
pesada,
controlada,
artillería
pesada,
el
machete)
(Heavy
artillery,
controlled,
heavy
artillery,
the
machete)
Mucho
mejor
percibo
el
panorama
I
perceive
the
panorama
much
better
La
noche
llega
y
presenta
a
su
dama
Night
arrives
and
introduces
its
lady
Libre,
al
fin
fuera
cualquier
condena
Free,
finally
outside
any
sentence
Subo
entre
voces
de
adentro
a
afuera
I
rise
among
voices
from
inside
to
outside
(Artillería
pesada,
controlada,
artillería
pesada,
el
machete)
(Heavy
artillery,
controlled,
heavy
artillery,
the
machete)
Contra
corrientes,
flojos,
proveedores
Against
currents,
lazy,
suppliers
Unos
cuantos
contadores
de
la
vida
A
few
counters
of
life
Corrigen
corridas,
alivian
heridas
They
correct
runs,
they
relieve
wounds
Ah!
hasta
esas
las
que
nunca
se
olvidan
Ah!
even
those
that
are
never
forgotten
(Puros
mexicanos
que
controlan
el
machete)
(Pure
Mexicans
who
control
the
machete)
Navego
en
calle,
intercepto
y
olvido
todo
aquello
que
llevo
conmigo
I
navigate
the
street,
I
intercept
and
forget
everything
I
carry
with
me
Cuando
me
cedo
en
total
relebo
donde
el
día
retrasa
el
vuelo
When
I
give
in
completely,
I
relieve
where
the
day
delays
the
flight
(Artillería
pesada,
controlada,
artillería
pesada,
el
machete)
(Heavy
artillery,
controlled,
heavy
artillery,
the
machete)
Continúo,
logicamente
para
arriba
I
continue,
logically
upwards
Son
mi
coraje,
son
mi
paciencia
mi
bandera
y
también
arma
secreta
They
are
my
courage,
they
are
my
patience,
my
flag
and
also
a
secret
weapon
¿No
sabías?
artillería
pesada
presenta
Didn't
you
know?
heavy
artillery
presents
(Artillería
pesada,
controlada,
artillería
pesada,
el
machete)
(Heavy
artillery,
controlled,
heavy
artillery,
the
machete)
Los
moradores
reciben
el
manto
The
inhabitants
receive
the
mantle
Hay
quienes
creen,
hay
quien
no
cree
tanto
There
are
those
who
believe,
there
are
those
who
don't
believe
so
much
Único
en
todos
y
en
todos
cualquiera
Unique
in
all
and
in
all
anyone
Expresión
y
código
de
guerra
Expression
and
code
of
war
(Artillería
pesada,
controlada,
artillería
pesada,
el
machete)
(Heavy
artillery,
controlled,
heavy
artillery,
the
machete)
Sí,
claro,
hay
extraterrestres
locales,
visitantes,
todos
importantes
Yes,
of
course,
there
are
local
aliens,
visitors,
all
important
Son
mis
manos,
son
mi
gente,
son
el
apoyo
que
falta
en
esos
dos
tristes
They
are
my
hands,
they
are
my
people,
they
are
the
support
that
is
missing
in
those
two
sad
ones
(Golpes
doy,
golpes
recibo
y
sigo,
por
lo
que
se,
por
lo
que
digo)
(I
give
blows,
I
receive
blows
and
I
continue,
for
what
I
know,
for
what
I
say)
(Golpes
doy,
golpes
recibo
y
sigo,
por
lo
que
soy,
por
lo
que
digo)
(I
give
blows,
I
receive
blows
and
I
continue,
for
what
I
am,
for
what
I
say)
Despego,
despego,
despego
en
grande,
iniciando
y
prosigo
I
take
off,
I
take
off,
I
take
off
in
a
big
way,
starting
and
continuing
Solo
un
ser
vivo
de
entrañas
sentidos
Just
a
living
being
of
guts
senses
Cuando
lo
que
faltaba
aparece
hablando
y
escuchando
ese...
When
what
was
missing
appears
speaking
and
listening
to
that...
(Artillería
pesada,
controlada,
artillería
pesada,
el
machete)
(Heavy
artillery,
controlled,
heavy
artillery,
the
machete)
Ahora
sí
son
mi
mente,
mi
corazón,
son
mi
sangre
Now
they
are
my
mind,
my
heart,
they
are
my
blood
Respeto
a
toda
la
gente
que
está
conmigo
I
respect
all
the
people
who
are
with
me
En
las
buenas
y
en
las
malas,
sin
importar
el
motivo
In
good
times
and
bad,
regardless
of
the
reason
(Artillería
pesada,
controlada,
artillería
pesada,
el
machete)
(Heavy
artillery,
controlled,
heavy
artillery,
the
machete)
Luz
y
reflejos
resaltan
caminos
Light
and
reflections
highlight
paths
Sólo
recuerdo
al
que
está
conmigo
I
only
remember
the
one
who
is
with
me
Por
lo
que
está,
por
lo
que
venga
For
what
is,
for
what
is
to
come
De
la
esquina,
a
mi
vida,
en
senda
From
the
corner,
to
my
life,
on
the
path
(Artillería
pesada,
controlada,
artillería
pesada,
el
machete)
(Heavy
artillery,
controlled,
heavy
artillery,
the
machete)
Conjunto
de
ideas
comunes,
llama
que
inicia
Set
of
common
ideas,
flame
that
starts
Mente
sumada
en
tres,
¿ya
viste?
Mind
added
in
three,
have
you
seen?
(Artillería
pesada,
artillería
pesada,
artillería
pesada...)
(Heavy
artillery,
heavy
artillery,
heavy
artillery...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Chapa Elizalde, Fermin Iv Caballero Elizondo, Antonio Hernandez Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.