Control Machete - Cheve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Control Machete - Cheve




Cheve
Beer
Domingo en la mañana
Sunday morning
Este dolor de cabeza
This headache
Yo no lo traia
I didn't have it before
Todo me da vueltas pero que tal el tequila
Everything's spinning, but that tequila was good, wasn't it?
Anoche estuvimos con toda la raza
Last night we were with the whole crew
Cerveza, tequila, volteando algunas jarras
Beer, tequila, downing some jars
Empezamos buscando una pinche boda
We started out looking for a damn wedding
Quien se casaba?, sepa la madre hicimos bola
Who was getting married? Who knows, we just formed a crowd
La cheve era gratis, la musica repinche
The beer was free, the music was freaking awesome
No voy a reclamar, era de grapa esta con madre
I'm not complaining, it was grappa, this is great
Desmadre, hasta que nos corrieron
Chaos, until they kicked us out
Nomas porque empezaste a gritarle al mesero
Just because you started yelling at the waiter
Patas pa'que las quiero? corriendo, volando
Legs, what do I need them for? Running, flying
Y este cabron del carro de bodas estaba meando
And this dude from the wedding car was taking a piss
Ya estaba ligando a la pinche novia
He was already hitting on the damn bride
Si me hubieran dado esquina me conseguia una movida
If they had given me a chance, I would have gotten some action
Salimos directo al depo de la esquina
We went straight to the corner store
Yo traia las botellas en la troca pero vacias
I had the bottles in the truck, but they were empty
Cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer
Cheve cheve cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer beer beer
Cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer
Cheve cheve cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer beer beer
Una, de la madrugada
One in the morning
Sin cheve, todo esta de la chingada
Without beer, everything sucks
Salimos prendidos directo a la rotonda
We went out, fired up, straight to the roundabout
Pa' ver si conseguimos de jodida pa' una ronda
To see if we could score some damn beer for a round
Bateada o prestada, la queremos bien helada
Borrowed or begged, we want it ice cold
Y aunque este cachonda, pero no sera comprada
And even if it's expensive, it won't be bought
Llegamos al depo, seguro que esta abierto
We arrived at the store, it's definitely open
A huevo, como crees que sacan el dinero?
Of course, how do you think they make their money?
Silencio señores, hagan una rueda
Silence gentlemen, form a circle
Hay que hacer un plan para seguir la peda
We need a plan to keep the party going
Unos en la troca listos pa'pelarnos
Some in the truck, ready to peel out
Nosotros buscamos una forma para armarnos
We'll find a way to get armed
Con unos cartones, botellas de tequila
With some cartons, bottles of tequila
Cigarros, botana, manten libre la salida
Cigarettes, snacks, keep the exit clear
Mientras yo distraigo al dueño del depo
While I distract the store owner
Ustedes tranquilos, no hagan mucho pedo
You guys stay calm, don't make too much noise
Cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer
Cheve cheve cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer beer beer
Cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer
Cheve cheve cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer beer beer
Una para ti dos para mi?
One for you, two for me?
Tres pa' seguir con la cheve hasta el fin
Three to keep going with beer until the end
Una para ti dos para mi?
One for you, two for me?
Tres pa' seguir con la cheve hasta el fin
Three to keep going with beer until the end
Cuatro de la madrugada
Four in the morning
Bien pedos, todo esta bien Alabama
Wasted, everything's great, Alabama style
Dime compadre si la cheve me hace daño
Tell me buddy, does beer hurt me?
Pa' ver si le sigo por lo menos otro año
Just to see if I can keep going for at least another year
Tranquilo, solo te altera la cabeza
Relax, it only messes with your head
Dale otro trago y pasa la cerveza
Take another swig and pass the beer
Todo me da vueltas, parezco marioneta
Everything's spinning, I look like a puppet
Tengo ganas de mear, pero no se abre la bragueta
I need to pee, but I can't open my zipper
Chupando, se olvidan los problemas
Drinking, problems are forgotten
Se sube con madre a la tatema
It goes up to the head nicely
Todo se mueve, ya veo doble
Everything's moving, I'm seeing double
La cruda que me espera no va a ser ningun problema
The hangover that awaits me won't be a problem
Mientras tenga mi cheve a la mano
As long as I have my beer in hand
Todo esta muy bien, no hay pedo, mi hermano
Everything's fine, no worries, my friend
Nos vemos carnales, yo ya me voy a clavar
See you guys later, I'm going to crash
Y espero que mañana nos juntemos a chupar
And I hope we get together to drink tomorrow
Cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer
Cheve cheve cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer beer beer
Cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer
Cheve cheve cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer beer beer
Cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer
Cheve cheve cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer beer beer
Cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer
Cheve cheve cheve cheve cheve cheve
Beer beer beer beer beer beer
Una para ti dos para mi
One for you, two for me
Tres pa' seguir con la cheve hasta el fin
Three to keep going with beer until the end
Una para ti dos para mi
One for you, two for me
Tres pa' seguir con la cheve hasta el fin
Three to keep going with beer until the end
Una para ti dos para mi
One for you, two for me
Tres pa' seguir con la cheve hasta el fin (Y otra cheve)
Three to keep going with beer until the end (And another beer)
Una para ti, una para ti (Y otra cheve)
One for you, one for you (And another beer)
Una para ti dos para mi (Y otra cheve)
One for you, two for me (And another beer)
Una para ti dos para mi (Y otra cheve)
One for you, two for me (And another beer)
Una para ti dos para mi (Y otra cheve... para mi)
One for you, two for me (And another beer... for me)





Writer(s): ANTONIO HERNANDEZ LUNA, DAVID RUIZ GUTIERREZ, FERMIN IV CABALLERO ELIZONDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.