Control Machete - El Apostador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Control Machete - El Apostador




El Apostador
The Gambler
Nada de lo que tengamos en la vida nos satisface del todo
Nothing we have in life fully satisfies us
Nada es suficiente, solo dura unos instantes y luego se va
Nothing is enough, it only lasts for a moment and then it's gone
Presiento hoy es el día que va a cambiar mi vida
I feel like today is the day that will change my life
Y necesito jalar para poder ganar dinero necesario para ir a apostar
And I need to hustle to earn the money I need to go gamble
Monte de Piedad, casa voy a empeñar
Pawn shop, that's where I'm going
Amarro mi vida a una moneda
I tie my life to a coin
Que gira en el aire para hacer mi situación
That spins in the air to make my situation
Salir de la rutina y buscar algo mejor
Break out of the routine and find something better
Y estoy seguro que este día yo voy a ganar
And I'm sure that today I will win
Mas me acuerdo del pasado y no me quiero equivocar
But I remember the past and I don't want to make a mistake
De frente a los datos que indica el pizarrón
Facing the data on the board
Está muy cerrado todo, qué difícil decisión
Everything is so close, what a difficult decision
Termino mi cigarro y enciendo otro deprisa
I finish my cigarette and light another one quickly
Voy con la cajera que me ofrece una sonrisa
I go to the cashier who offers me a smile
Sudoración digital por mi estado mental
Digital sweating due to my mental state
No estoy muy seguro, pero yo voy a apostar
I'm not quite sure, but I'm going to bet
Plomero, mimo, mesero
Plumber, mime, waiter
Productor, chofer de limo, stripper
Producer, limo driver, stripper
Instructor de buceo
Diving instructor
Instructor de balero
Balero instructor
Art dealer, drug dealer y chichifo
Art dealer, drug dealer and chichifo
Lo he tenido todo, lo he perdido todo
I've had it all, I've lost it all
Necesito algo que me haga respirar
I need something to make me breathe
Lo he tenido todo, lo he perdido todo
I've had it all, I've lost it all
Necesito algo que me haga respirar
I need something to make me breathe
Entro en el casino a checar lo que el destino me tiene preparado
I enter the casino to check what fate has in store for me
Esto es como un volado, hoy giran las apuestas y el ambiente apesta
This is like a coin toss, today the bets are spinning and the atmosphere stinks
Y yo con mi ilusión de ganarme un millón
And me with my illusion of winning a million
Con todo lo que debo estoy siendo perseguido
With everything I owe, I'm being chased
Me busca mi esposa, su abogado y sus amigos
My wife, her lawyer and her friends are looking for me
Con solo cinco pesos que traigo en la bolsa
With only five pesos in my pocket
Tengo que cuidarme de las trampas que me pongan
I have to be careful of the traps they set for me
Que me pongan
That they set for me
Que me pongan
That they set for me
Tengo que cuidarme de las trampas que me pongan
I have to be careful of the traps they set for me
Un panorama general
A general panorama
De lo que te puede pasar
Of what can happen to you
Un panorama general
A general panorama
De lo que te puede pasar
Of what can happen to you
Empiezo ganando, ya me estoy excitando
I start winning, I'm getting excited
Esto es todo un placer y es lo único que hacer
This is a pleasure and it's the only thing I know how to do
El monto se agranda, la suerte me acompaña
The amount grows, luck accompanies me
Necesito más dinero para estar más placentero
I need more money to be more pleased
De pronto mi sueño se va desmoronando
Suddenly my dream falls apart
Todo lo que tengo se ha ido volando
Everything I have has flown away
De nuevo me encuentro sin un solo centavo
Again I find myself without a single penny
No por qué me extraña si así yo siempre acabo
I don't know why I'm surprised if this is how I always end up
Lo he tenido todo, lo he perdido todo
I've had it all, I've lost it all
Necesito algo que me haga respirar
I need something to make me breathe
Lo he tenido todo, lo he perdido todo
I've had it all, I've lost it all
Necesito algo que me haga respirar
I need something to make me breathe
Lo he tenido todo, lo he perdido todo
I've had it all, I've lost it all
Necesito algo que me haga respirar
I need something to make me breathe
Uno aquí no tiene nada, lo tienen aquí encerrado
One here has nothing, they have it locked up here
Hoy también me escapé
Today I also escaped
Ay, me decepcionaste tanto
Oh, you disappointed me so much
Que ahí te dejo un cheque en blanco
That I leave you a blank check
A tu nombre y para ti
In your name and for you
¡Eso, eso!
That's it, that's it!
Es por la cantidad que quieras
It's for the amount you want
En donde dice desprecio
Where it says contempt
Ese debe ser tu precio
That must be your price
Y va firmado por
And it's signed by me





Writer(s): Raul Chapa Elizalde, Erick Santos, Gabriel Guerra, David Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.