Paroles et traduction Control Machete - El Apostador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
de
lo
que
tengamos
en
la
vida
nos
satisface
del
todo
Ничто
из
того,
что
у
нас
есть
в
жизни,
не
удовлетворяет
нас
полностью
Nada
es
suficiente,
solo
dura
unos
instantes
y
luego
se
va
Ничего
не
достаточно,
это
длится
несколько
мгновений,
а
затем
уходит
Presiento
hoy
es
el
día
que
va
a
cambiar
mi
vida
Я
чувствую,
что
сегодня
день,
который
изменит
мою
жизнь.
Y
necesito
jalar
para
poder
ganar
dinero
necesario
para
ir
a
apostar
И
мне
нужно
тянуть,
чтобы
я
мог
заработать
деньги,
необходимые
для
азартных
игр
Monte
de
Piedad,
casa
voy
a
empeñar
Гора
благочестия,
дом
я
заложу
Amarro
mi
vida
a
una
moneda
Я
привязываю
свою
жизнь
к
монете,
Que
gira
en
el
aire
para
hacer
mi
situación
Который
вращается
в
воздухе,
чтобы
сделать
мою
ситуацию
Salir
de
la
rutina
y
buscar
algo
mejor
Выйти
из
колеи
и
искать
что-то
лучшее
Y
estoy
seguro
que
este
día
yo
voy
a
ganar
И
я
уверен,
что
в
этот
день
я
выиграю.
Mas
me
acuerdo
del
pasado
y
no
me
quiero
equivocar
Но
я
помню
прошлое,
и
я
не
хочу
ошибаться.
De
frente
a
los
datos
que
indica
el
pizarrón
Лицом
к
данным,
указанным
на
доске
Está
muy
cerrado
todo,
qué
difícil
decisión
Все
очень
закрыто,
какое
трудное
решение.
Termino
mi
cigarro
y
enciendo
otro
deprisa
Я
заканчиваю
свою
сигару
и
зажигаю
еще
одну.
Voy
con
la
cajera
que
me
ofrece
una
sonrisa
Я
иду
с
кассиром,
который
предлагает
мне
улыбку
Sudoración
digital
por
mi
estado
mental
Цифровое
потоотделение
от
моего
психического
состояния
No
estoy
muy
seguro,
pero
yo
voy
a
apostar
Я
не
совсем
уверен,
но
я
собираюсь
поспорить.
Plomero,
mimo,
mesero
Сантехник,
баловство,
официант
Productor,
chofer
de
limo,
stripper
Продюсер,
шофер
слизи,
стриптизерша
Instructor
de
buceo
Инструктор
по
дайвингу
Instructor
de
balero
Инструктор
балеро
Art
dealer,
drug
dealer
y
chichifo
Art
dealer,
drug
dealer
и
chichifo
Lo
he
tenido
todo,
lo
he
perdido
todo
У
меня
было
все,
я
потерял
все.
Necesito
algo
que
me
haga
respirar
Мне
нужно
что-то,
что
заставляет
меня
дышать.
Lo
he
tenido
todo,
lo
he
perdido
todo
У
меня
было
все,
я
потерял
все.
Necesito
algo
que
me
haga
respirar
Мне
нужно
что-то,
что
заставляет
меня
дышать.
Entro
en
el
casino
a
checar
lo
que
el
destino
me
tiene
preparado
Я
вхожу
в
казино,
чтобы
проверить,
что
судьба
приготовила
для
меня
Esto
es
como
un
volado,
hoy
giran
las
apuestas
y
el
ambiente
apesta
Это
похоже
на
полет,
сегодня
ставки
вращаются,
и
атмосфера
отстой
Y
yo
con
mi
ilusión
de
ganarme
un
millón
И
я
с
моей
иллюзией
заработать
миллион.
Con
todo
lo
que
debo
estoy
siendo
perseguido
Со
всем,
что
я
должен,
меня
преследуют.
Me
busca
mi
esposa,
su
abogado
y
sus
amigos
Меня
ищет
моя
жена,
ее
адвокат
и
ее
друзья.
Con
solo
cinco
pesos
que
traigo
en
la
bolsa
С
пятью
весами,
которые
я
приношу
в
сумке,
Tengo
que
cuidarme
de
las
trampas
que
me
pongan
Я
должен
позаботиться
о
ловушках,
которые
они
ставят
на
меня.
Que
me
pongan
Пусть
меня
наденут.
Que
me
pongan
Пусть
меня
наденут.
Tengo
que
cuidarme
de
las
trampas
que
me
pongan
Я
должен
позаботиться
о
ловушках,
которые
они
ставят
на
меня.
Un
panorama
general
Общая
картина
De
lo
que
te
puede
pasar
О
том,
что
может
случиться
с
тобой.
Un
panorama
general
Общая
картина
De
lo
que
te
puede
pasar
О
том,
что
может
случиться
с
тобой.
Empiezo
ganando,
ya
me
estoy
excitando
Я
начинаю
побеждать,
я
уже
возбуждаюсь.
Esto
es
todo
un
placer
y
es
lo
único
que
sé
hacer
Это
все
удовольствие,
и
это
единственное,
что
я
знаю,
как
сделать
El
monto
se
agranda,
la
suerte
me
acompaña
Сумма
увеличивается,
удача
сопровождает
меня
Necesito
más
dinero
para
estar
más
placentero
Мне
нужно
больше
денег,
чтобы
быть
более
приятным.
De
pronto
mi
sueño
se
va
desmoronando
Внезапно
моя
мечта
рушится.
Todo
lo
que
tengo
se
ha
ido
volando
Все,
что
у
меня
есть,
улетело.
De
nuevo
me
encuentro
sin
un
solo
centavo
Я
снова
оказываюсь
без
единой
копейки.
No
sé
por
qué
me
extraña
si
así
yo
siempre
acabo
Я
не
знаю,
почему
я
скучаю,
если
так
я
всегда
заканчиваю
Lo
he
tenido
todo,
lo
he
perdido
todo
У
меня
было
все,
я
потерял
все.
Necesito
algo
que
me
haga
respirar
Мне
нужно
что-то,
что
заставляет
меня
дышать.
Lo
he
tenido
todo,
lo
he
perdido
todo
У
меня
было
все,
я
потерял
все.
Necesito
algo
que
me
haga
respirar
Мне
нужно
что-то,
что
заставляет
меня
дышать.
Lo
he
tenido
todo,
lo
he
perdido
todo
У
меня
было
все,
я
потерял
все.
Necesito
algo
que
me
haga
respirar
Мне
нужно
что-то,
что
заставляет
меня
дышать.
Uno
aquí
no
tiene
nada,
lo
tienen
aquí
encerrado
У
одного
здесь
ничего
нет,
он
заперт
здесь.
Hoy
también
me
escapé
Сегодня
я
тоже
сбежал.
Ay,
me
decepcionaste
tanto
О,
ты
так
разочаровал
меня.
Que
ahí
te
dejo
un
cheque
en
blanco
Что
там
я
оставляю
тебе
пустой
чек.
A
tu
nombre
y
para
ti
На
ваше
имя
и
для
вас
Es
por
la
cantidad
que
quieras
Это
на
сумму,
которую
вы
хотите
En
donde
dice
desprecio
Где
он
говорит
презрение
Ese
debe
ser
tu
precio
Это
должна
быть
ваша
цена
Y
va
firmado
por
mí
И
это
подписано
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Chapa Elizalde, Erick Santos, Gabriel Guerra, David Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.