Control Machete - En el Camino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Control Machete - En el Camino




En el Camino
On the Road
Control Machete
Control Machete
G-locos
G-locos
Control Machete
Control Machete
G-locos
G-locos
Control Ma-Machete
Control Ma-Machete
G-locos
G-locos
Control Ma-Machete
Control Ma-Machete
En tu área
In your area
No me importa cuántos sean ni que motivos tengan
I don't care how many they are or what their motives are
Este rollo no detendrán, rap ataca sin piedad
They won't stop this flow, rap attacks without mercy
Súbele al volumen
Turn up the volume
Como una maquina real dinámica
Like a real dynamic machine
Rieles transportando alma informática
Rails transporting an informatic soul
No hay estática materia orgánica
There is no static organic matter
Unos haciendo y llevando melodía romántica
Some making and carrying romantic melodies
Toma el micro y pon tu voz al ritmo
Grab the mic and put your voice to the rhythm
No importa, no habrá ridículos
It doesn't matter, there will be no ridicule
Dibujarte una sonrisa es un estimulo
Drawing a smile on you is a stimulus
Parpados caídos, 4 a.m, trabajo continuo
Droopy eyelids, 4 a.m, continuous work
Mi crew pone su nombre
My crew puts their name on it
Año 9-7 en Gómez
Year 9-7 in Gómez
Sólo es pulir mi sonido y burlar tus horizontes
It's just polishing my sound and mocking your horizons
Es R-A-P el ritmo tener
It's R-A-P, having the rhythm
El luchar por un genero y lo echan a perder
Fighting for a genre and they spoil it
El vivir al 100
Living life to the fullest
Y cada quien a lo suyo
And each to their own
Enfocar mi vida por un camino más seguro
Focusing my life on a safer path
Caballero que cabalga
A knight who rides
Sobre un ritmo y sin espada
On a rhythm and without a sword
Vivo el día a día y ver el sol salir mañana
I live day by day and see the sun rise tomorrow
Y si no está
And if it's not there
Brindaré por la luna
I'll toast to the moon
Buscaré lo mío
I'll search for my own
Y nada importa
And nothing matters
Si no está, buscaré
If it's not there, I'll search
Hasta encontrar
Until I find it
Si no se atraviesa
If no other bar
Algún otro bar
Gets in the way
No me importa, que si tengo estilo
I don't care if I have style
No me importa, si soy el mismo tipo
I don't care if I'm the same guy
No me importa, mis habitos distintos
I don't care, my habits are different
No me importa, me sigo en el camino
I don't care, I keep going on the road
No me importa, que si tengo estilo
I don't care if I have style
No me importa, si soy el mismo tipo
I don't care if I'm the same guy
No me importa, mis habitos distintos
I don't care, my habits are different
No me importa, me sigo en el camino
I don't care, I keep going on the road
Sóbele al volumen
Turn up the volume
Trépale
Turn it up
Súbele al volumen
Turn up the volume
Trépale
Turn it up
Unión geográfica
Geographic union
Línea didactica
Didactic line
Sentimientos traducidos en palabra
Feelings translated into words
Senda lunática
Lunatic path
Curvas gramáticas
Grammatical curves
Ondas hertzianas
Hertzian waves
Dimensión galáctica
Galactic dimension
No me culpes por que hago mi trabajo
Don't blame me for doing my job
Y me relajo
And I relax
Mundo sigue girando
The world keeps spinning
Que yo encajo en esos cuatro tiempos
That I fit into those four beats
Mi futuro es incierto
My future is uncertain
Que va
So what
Sigo aquí P-h-i-l, tengo el plan
I'm still here P-h-i-l, I have the plan
No me importa que tan dificil sea
I don't care how difficult it is
Tendré el gusto por presea
I will have the pleasure as a prize
Sigue la amistad estrecha
The close friendship continues
Entre el mic y este soldado
Between the mic and this soldier
En tu area
In your area
Con la dosis perfecta
With the perfect dose
Y haz lo tuyo en mi receta
And do your thing in my recipe
Sóbele al volumen
Turn up the volume
Destrozar m-i-c
Destroy the m-i-c
Programar en m-p-c
Program in m-p-c
Embriagarte de hip-hop
Get drunk on hip-hop
Y mi disco en la calle
And my album on the street
Y por el mismo camino
And on the same path
Estos tipos cosas bien hechas
These guys, things done right
Esa es la visión
That's the vision
Hoy mi voz se mezcla en el cielo
Today my voice blends into the sky
No es pecar en esforzarme por lo que más quiero
It's not a sin to strive for what I love most
No me importa, que si tengo estilo
I don't care if I have style
No me importa, si soy el mismo tipo
I don't care if I'm the same guy
No me importa, mis habitos distintos
I don't care, my habits are different
No me importa, me sigo en el camino
I don't care, I keep going on the road
No me importa, que si tengo estilo
I don't care if I have style
No me importa, si soy el mismo tipo
I don't care if I'm the same guy
No me importa, mis habitos distintos
I don't care, my habits are different
No me importa, me sigo en el camino
I don't care, I keep going on the road
No me pueden limitar el rap del desierto
They can't limit the rap from the desert
G-l-20-0-3 C plan, G
G-l-20-0-3 C plan, G
Control m-a-c-h-e-t-e
Control m-a-c-h-e-t-e
En tu radio,
On your radio, yes
No me importa lo que venga
I don't care what comes
No me importa lo que va
I don't care what goes
No voy con estereotípos
I don't go with stereotypes
No me pueden limitar
They can't limit me
Y sigo aquí abordando el mismo tren
And I'm still here boarding the same train
El asunto sigue siendo entretener
The point is still to entertain
Es Serco Fuentes para que lo cuentes
It's Serco Fuentes for you to tell
Haciendo otro tema, siendo elocuente
Making another track, being eloquent
Sigo por el mismo camino con mis seis amigos
I continue on the same path with my six friends
Aunque no puedo quejarme, ha sido muy divertido
Although I can't complain, it's been a lot of fun
Algún disco vendido, salir de líos
Some albums sold, getting out of trouble
Pelear con tipos, dormir en el piso
Fighting with guys, sleeping on the floor
Es vivir hip-hop 24-7
It's living hip-hop 24-7
Ser yo y no aparentar lo que no se tiene
Being myself and not pretending what I don't have
Me agrada eso de jugar chueco a la vida
I like that thing about playing life crooked
Y con rap conectar del estudio a tu esquina
And with rap connect from the studio to your corner
No me importa tu discurso de real
I don't care about your real speech
Sólo deposito versos
I only deposit verses
Cabalgo la instrumental
I ride the instrumental
No me importa, que si tengo estilo, no me importa
I don't care if I have style, I don't care
No me importa, si soy el mismo tipo, no me importa
I don't care if I'm the same guy, I don't care
No me importa, mis habitos distintos, no me importa
I don't care, my habits are different, I don't care
No me importa, me sigo en el camino, no me importa
I don't care, I keep going on the road, I don't care
No me importa ya si el mundo estalla
I don't care if the world explodes
El tren en paralelas va
The train goes on parallel tracks
Es lo mío sin duda, es crónico sin cura
It's mine without a doubt, it's chronic without a cure
Todos, todos
Everyone, everyone
Chico moreno que trae el funk
Dark boy who brings the funk
No le pongas stop al estereo
Don't stop the stereo
Linda, muévelo con este ritmo
Beautiful, move it to this rhythm
Del 20-0-3 lo mejor
The best of 20-0-3
Más respeto y unión de tox
More respect and tox union
Con dedicación para mis amigos
With dedication to my friends
N-o-i-m-p-o-r-t-a lo que digan de mi crew y de nuestro rap
N-o-i-m-p-o-r-t-a what they say about my crew and our rap
Camino a lado de otros humanos
Walking alongside other humans
Palabra de caballero es palabra de hermano
A gentleman's word is a brother's word
Desde los cerros hasta el palacio carbon y vapor desplazando espacio
From the hills to the palace, carbon and steam displacing space
No me importa, que si tengo estilo
I don't care if I have style
No me importa, si soy el mismo tipo
I don't care if I'm the same guy
No me importa, mis habitos distintos
I don't care, my habits are different
No me importa, me sigo en el camino
I don't care, I keep going on the road
No me importa, que si tengo estilo
I don't care if I have style
No me importa, soy el mismo tipo
I don't care, I'm the same guy
No me importa, mis habitos distintos
I don't care, my habits are different
No me importa, me sigo en el camino
I don't care, I keep going on the road





Writer(s): Chapa Elizalde Raul, Alvarado Mario, Campos Jorge Alejandro, Del Rio Daniel, Del Rio Felipe, Hernandez-luna (us) Antonio, Valdez Sergio Arturo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.