Control Machete - Instancias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Control Machete - Instancias




Verse 1:
Стих 1:
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Quienes quieren aproximarse reunirse capacitarse
Те, кто хочет приблизиться, встретятся.
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Es preciso congregarse aparecer ah? (manos arriba)
Нужно ли собираться, чтобы появиться, а? (руки вверх)
Paciencia también coraje preparen apunten
Терпение тоже мужество.
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Es preciso alimentarse aparecer ah? (manos arriba)
Нужно ли кормить появляться а? (руки вверх)
Declaraciones insiste conjunto de emociones
Заявления настаивает набор эмоций
Que vive se acompañan
Кто живет вместе
Incluye constancia sin duda vigilancia
Включает в себя постоянство, безусловно, наблюдение
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Son reacciones ordinarias
Это обычные реакции
As? en lo alto de la vida diaria
Как высоко в повседневной жизни
Siempre han estado ah? esperando
Они всегда были Ах? ожидающий
Siempre dando siempre opinando
Всегда давая всегда мнение
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Venga a comunicarse sencillamente apreciable
Приходите общаться просто заметно
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Debe ser siempre confiable, pasos firmes adelante
Он должен всегда быть надежным, твердыми шагами вперед
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Como no interesarse seguir guías que son constantes
Как не интересоваться руководствами, которые являются постоянными
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Es preciso que avance, sudor en la frente sangre
Надо идти вперед, пот на лбу кровь.
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Correctamente diseñado para proseguir andando
Правильно разработан, чтобы продолжать идти
As? en lo alto manteniendo el movimiento, fuerza (ha)
Как высоко, сохраняя движение, силу (га)
Chorus x4
Хор x4
Llanto y entorno gris
Плач и серая среда
Trance diálogo útil
Транс полезный диалог
Instancias, declaraciones
Экземпляры, заявления
(Instancias en declaraciones, instancias en declaraciones)
(Экземпляры в декларациях, экземпляры в декларациях)
Verse 2: (toy)
Стих 2: (Игрушка)
Años de alquimia, años de experimentar
Годы алхимии, годы опыта.
Para poder obtener habilidad
Чтобы получить навык
Ideas concretas de cinco sentidos siete despiertan
Конкретные идеи пяти чувств семь пробуждают
Una doctrina espiritual para vigilar
Духовное учение, чтобы следить
A trabajar diez mil neuronas en la cabeza
Работать десять тысяч нейронов в голове
Si no razonas seguro con esto despiertas
Если вы не рассуждаете наверняка с этим, вы просыпаетесь
Alerta nos encontramos en todas partes
Тревога мы встречаемся повсюду
Al tanto de fronteras, geografías, ciudades, comunidades
В курсе границ, географических регионов, городов, общин
Verse 3: (pato)
Стих 3: (утка)
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Emprender de donde sea dado a la instancia crea
Предпринимать, где это дано экземпляру создает
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Suspender el tono en bandera, entre brazos no barreras
- Нет, - вздохнул он.
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Alguien se sabía andando celebrando lo que ando
Кто-то знал, что я иду, празднуя то, что я иду.
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Sin que se requiera estando, en órbita recordando
Без необходимости находиться на орбите, напоминая
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Se ha reunido en reserva se ha aunado el motivo suena
Он собрался в резерве, объединил мотив.
Dándose a la conserva estudia, aprende, enseña
Отдавая себя консервам учится, учится, учит
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Superadas trabas pasadas dudas atadas sobreaclaradas
Преодоленные преграды прошлых сомнений, связанных с
Comunidad declarada, en relaciones claras
Заявленное сообщество, в четких отношениях
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Sólo en emoción real, arriba siempre leal
Только в настоящих эмоциях, наверху всегда верен.
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Los que han de prevalecer, tales, opciones vitales
Те, которые должны преобладать, такие, жизненно важные варианты
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Gira momento y lugar variable de fantasía inimaginable
Вращающееся время и переменное место невообразимой фантазии
(Manos arriba)
(Руки вверх)
Nunca pareciera estable asociación cruda, perdurable...
Он никогда не казался стабильным, непреходящим...
Chorus x4
Хор x4
(Instancias en declaraciones, instancias en declaraciones) x2
(Экземпляры в объявлениях, экземпляры в объявлениях) x2





Writer(s): Raul Chapa Elizalde, Fermin Iv Caballero Elizondo, Antonio Hernandez Luna, Erick De Jesus Santos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.