Paroles et traduction Control Machete - La Artillera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Artillera
The Artillery
Hasta
la
madre
porque
no
fumo
poco
Sick
of
it
because
I
don't
smoke
enough
Se
enciende
el
foco
cada
vez
que
lo
toco
The
light
flickers
on
every
time
I
touch
it
Suena
que
truena
el
coco
(HA),
como
si
nada
produce
el
corto
It
sounds
like
my
head
is
thunder
(HA),
as
if
nothing
produces
the
short
circuit
Vuelo
sin
mis
alas
puestas,
no
pierdo
la
paciencia
I
fly
without
my
wings
on,
I
don't
lose
my
patience
Tomo
el
tiempo
suficiente
pa′
llenar
el
tanque
I
take
my
time
to
fill
up
the
tank
Selecci髇
de
lo
mejor,
vicio
sin
abuso
Selection
of
the
best,
vice
without
abuse
Vida
que
se
lleva
con
el
grito
del
consumo
Life
that
is
led
with
the
cry
of
consumption
Comprar,
utilizar,
acabar
y
asi
llenar
Buy,
use,
finish
and
thus
fill
Ese
vac韔
que
se
siente
con
s髄o
estar
aqui,
A
un
lado
de
ti,
artillera
de
mi
That
emptiness
that
is
felt
with
the
desire
to
be
here,
By
your
side,
my
artillery
Vida
ven
a
mi.
Life
come
to
me.
Simplemente
reflejo
de
tierra
Simply
a
reflection
of
earth
Especial
estrella
de
la
sierra
Special
star
of
the
mountain
range
Ausencia
en
cantidad
no
en
manera
Absence
in
quantity
not
in
manner
Rueda
y
rueda,
es
seno,
es
vena
Rolls
and
rolls,
it's
bosom,
it's
vein
Diferente
eterna
en
esfera
Eternally
different
in
sphere
Dentro
renueva,
dentro
opera
Within
it
renews,
within
it
operates
Lazos
o
trazos,
humildes,
amenas
Bonds
or
strokes,
humble,
pleasant
No
conocido,
no
siendo
ajena
Not
known,
not
being
foreign
Propias,
韓tegras,
siempre
serenas
Proper,
whole,
always
serene
No
pena
en
el
diario
tema
No
pain
in
the
daily
theme
Llena
la
esfera
bendici髇
morena
Fills
the
sphere
blessed
brunette
Cubre
escena
ofrendo
y
quema
Covers
scene
offering
and
burning
Simplemente...
la
mera
mera
Simply...
the
main
one
Naturalmente
vientre
que
encierra
Naturally
a
womb
that
encloses
Crea,
dirige,
evoca,
no
cierra
Creates,
directs,
evokes,
does
not
close
Despega,
navega,
planea
Takes
off,
navigates,
glides
Libre
nazca,
viva
y
muera
May
it
be
born,
live
and
die
free
Unos
o
unos
cuantos
afuera
A
few
or
a
few
dozen
outside
Unos
cuantos
tantos
suena
A
few
dozen
so
many
sounds
Llena
santa
mera
mera
Fills
holy
main
one
Mientras
este,
mientras
pueda
While
it
is,
while
it
can
Propias,
韓tegras,
serenas
Proper,
whole,
serene
Agua,
aire,
fuego,
hierba
Water,
air,
fire,
grass
Fuera
de
s?
o
de
su
esquema
Out
of
its
mind
or
its
scheme
Bailas,
hablas,
brazas
encima
You
dance,
you
talk,
you
float
above
Repeat
Chorus
x3
Repeat
Chorus
x3
Luci閞naga
frente
a
mi
siempre
se
consume
y
es
dentro
de
mi,
Que
se
desarrolla
Firefly
in
front
of
me
always
burns
out
and
it
is
within
me,
That
it
develops
Esa
sensaci髇
de
libertad,
relajaci髇
That
feeling
of
freedom,
relaxation
Al
fondo
llegar
para
emerger
salir
y
responder
al
deseo
de
flotar
To
arrive
at
the
bottom
to
emerge,
to
come
out
and
respond
to
the
desire
to
float
Organizar
tiempo
y
movimiento,
distancia
que
se
acorta
To
organize
time
and
movement,
distance
that
is
shortened
La
verdad
desde
las
alturas
de
mi
mundo,
la
cura
cultura
The
truth
from
the
heights
of
my
world,
the
culture
cure
Siempre
que
procuro
manejar
la
bala
de
plata,
se
desliza
Whenever
I
try
to
handle
the
silver
bullet,
it
slips
away
Dejando
huella.
Leaving
a
mark.
Repeat
Chorus
x4
Repeat
Chorus
x4
Simplemente...
x13
Simply...
x13
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernandez-luna Antonio, Chapa Elizalde Raul, Caballero Elizondo Fermin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.