Control Machete - Marioneta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Control Machete - Marioneta




Agazapo un lamento, me salgo del
Пригибаясь, я выхожу из
Cuento, cuento...¿Cómo es que entré
Сказка, сказка ... Как я вошел?
Al cuento? no comprendo el lamento,
В сказку? я не понимаю сожаления.,
No entiendo, no entiendo cómo es
Я не понимаю, я не понимаю, как это
Que me alimento. Cuando entro al
Что я питаюсь. Когда я вхожу в
Cuento me pongo violento, lento...
Я становлюсь жестоким, медленным...
Como voy hacia adentro, cuando
Как я иду внутрь, когда
Pienso o siento, siendo lo que
Я думаю или чувствую, будучи тем, что
Pienso, cuento... continúa
Я думаю, рассказываю ...
Sacudiendo. Si es que la locura
Трясущий. Если это безумие
Afecta sin indiferencia, entra,
Влияет без равнодушия, входит,
Pega, sacude la esféra, si es que
Бьет, встряхивает сферу, если что
La conciencia recta, cada simple
Совесть прямая, каждая простая
Idea, entra, pega, piensa lo que
Идея, входи, бей, думай, что
Quieras. Irás a imaginar, pero no
Хочешь. Вы будете воображать, но не
Duermes, siente... cómo el ritmo
Ты спишь, чувствуешь ... как ритм
Se detiene, si persigo el blanco,
Он останавливается, если я преследую цель.,
Viento en lo alto, flanco... cómo
Ветер высоко, фланг... как
Es que aguanto tanto.
Просто я так долго держусь.
Irás a imaginar...
Ты представишь...
Cuando entro al cuento me pongo
Когда я вхожу в сказку, я надеваю
Violento, lento... cómo voy a hacia
Жестокий, медленный ... как я иду к
Adentro, cuando pienso o siento,
Внутри, когда я думаю или чувствую,,
Siento lo que pienso, cuento...
Я чувствую то, что думаю, я считаю...
Continua sacudiendo. La neta si que
Продолжай трясти. Чистая, если что
Vuelas cada vez que te bloqueas,
Ты летишь каждый раз, когда врезаешься.,
Loco, pero tan sólo un poco, vuelas
Сумасшедший, но только немного, ты летишь.
Y te revuelcas y empiezas a dar mil
И ты суетишься и начинаешь давать тысячу.
Vueltas, tranquilo es sólo mientras
Кругами, тихо, только пока
Entras, neta?...cual triste
Ты входишь, Нета? ... как грустно
Marioneta.
Марионетка.
Si es que la condena sienta como
Если приговор чувствует, как
Complaciencia, riega, pega, sacude
Самодовольство, поливает, шлепает, встряхивает
La tierra, si es que la locura
Земля, если вообще безумие,
Afecta sin indiferencia, vas primero,
Влияет без равнодушия, вы идете первым,
Soy el mero mero. Irás a imaginar,
Я просто простой. Вы собираетесь представить,
Pero no duermes, temes... cómo el
Но не спишь, боишься ... как
Mundo se sostiene, si persigo el
Мир держится, если я преследую
Blanco, viento en lo alto, flanco...
Белый, ветер высоко, фланг...
Cómo es que aguanto tanto.
Как я могу так долго терпеть.
Irás a imaginar...
Ты представишь...





Writer(s): Fernandez Gonzalez, Antonio Ra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.