Paroles et traduction Control Machete - Mexican Curios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexican
curious
no
me
vas
a
decir
Мексиканский
любопытный
ты
мне
не
скажешь
que
no
sabías,
que
también
somos
вы
не
знали,
что
мы
тоже
humanos
y
nos
llaman
hermanos
люди
и
называют
нас
братьями
Mexicano:
Te
llevaste
una
sorpresa
Мексиканец:
вы
получили
сюрприз
calmado,
todavía
está
muy
tranquila
спокойный,
все
еще
очень
тихий
ésta
pinche
fiesta.
La
fusca
es
эта
вечеринка.
Fusca
является
nuevecita
y
no
pienso
usarla,
antes
новенькая,
и
я
не
собираюсь
использовать
ее
раньше
hay
que
bendecirla
por
la
sangre
мы
должны
благословить
ее
кровью
Mexicana,
tirada
en
la
calle
de
los
Мексиканская,
лежа
на
улице
Лос
güeros,
en
el
río,
frente
a
la
güeros,
на
реке,
напротив
mirada
de
mi
gente
y
de
mis
hijos.
взгляд
моих
людей
и
моих
детей.
y
si
crees
que
es
sencillo
deshacerte
и
если
вы
думаете,
что
это
просто
избавиться
de
mi,
no
soy
paciente
y
no
respondo
от
меня
я
не
терпелив
и
не
отвечаю
yo
por
mis
reacciones,
si
te
pones
я
для
моей
реакции,
если
вы
носите
agresivo
en
la
frente
un
sólo
tiro:
агрессивный
на
лбу
один
выстрел:
Pah!
si
te
pones
muy
al
brinco.
Si
Пах!
если
ты
слишком
сильно
подпрыгиваешь.
Если
recuerdas
yo
desciendo
y
tengo
помнишь,
я
спускаюсь,
и
у
меня
есть
sangre
de
Pancho
Villa,
y
a
caballo
o
кровь
Панчо
Вилла,
и
верхом
или
en
la
troca
tengo
mi
puntería
в
тройке
у
меня
есть
моя
цель
cuando
quieras
echarme
un
fonazo
когда
ты
захочешь
меня
напугать.
tu
sabes
compadre
que
si
nos
vemos
вы
знаете,
жалко,
что
если
мы
увидимся
en
algún
lado
es
para
agarrarnos
a
где-то
это,
чтобы
схватить
нас
chingazos.
Ja!
Ja!
que
vas
a
poner
чингазос.
Ха!
Ха!
что
ты
собираешься
надеть
un
muro,
sabemos
taladrar,
y
por
стена,
мы
умеем
сверлить,
и
по
seguro
le
damos
duro.
Za!
Za!
Golpe!
мы,
конечно,
даем
ему
тяжело.
За!
За!
Удар!
Za!
Za!
Golpe!
no
pienses
que
con
За!
За!
Удар!
не
думайте,
что
с
eso
tu
me
vas
a
detener.
Ni
de
broma
это
ты
меня
остановишь.
Ни
шутки.
ni
en
serio
tu
podrás
tener
los
ты
не
можешь
иметь
детей.
huevos,
que
tenemos
pa'
madrearlos
яйца,
у
нас
есть
па
' мать
их
Y
recuerda
pinche
güero:
Que
tus
И
помните,
pinche
güero:
что
ваши
leyes
no
me
rigen
ni
en
tu
casa
законы
не
регулируют
меня
даже
в
твоем
доме
ni
en
la
mía,
voy
a
estar
sentado
ни
в
моей,
я
буду
сидеть
como
quiera
en
tú
cocina,
fumándome
как
захочу
на
кухне,
курю.
un
cigarro
y
tomándome
el
tequila
сигару
и
пить
текилу
viendo
tu
tele
y
comiendo
tu
comida.
смотреть
телевизор
и
есть
еду.
Ya
no
más
voy
a
correr,
ya
no
más
Я
больше
не
буду
бегать,
больше
не
буду
voy
a
huir,
ya
no
más
voy
a
morir
я
убегу,
я
больше
не
умру.
(somos
humanos
y
nos
llaman
(мы
люди,
и
они
называют
нас
Mexicanos).
Me
voy
a
reir
de
ti
Мексиканские.)
Я
буду
смеяться
над
тобой.
me
voy
a
reir
de
ti.
я
буду
смеяться
над
тобой.
llegue
de
tierras
lejanas,
pa'poder
trabajar
приезжайте
из
далеких
земель,
чтобы
иметь
возможность
работать
ahora
del
gabacho
tu
me
quieres
sacar
теперь
из
габачо
ты
хочешь
меня
вытащить.
no
podías
plantar
ni
una
pinche
semilla
ты
не
мог
посадить
ни
кусочка.
yo
ya
lo
hice
y
ahora
me
mandas
a
la
migra
я
уже
сделал
это,
и
теперь
вы
посылаете
меня
к
мигре
pues
soy
ilegal,
soy
inmigrante,
tengo
sangre
я
нелегал,
я
иммигрант,
у
меня
кровь.
mexicana,
y
sigo
adelante,
tu
me
leyes
- и
я
продолжаю,
ты
меня
слушаешь.
contra
mi
gente,
no
los
van
a
parar
против
моих
людей
они
не
остановятся.
los
Guerreros
Aztecas
van
a
reencarnar
ацтекские
воины
собираются
перевоплощаться
en
el
pueblo
hambriento
de
la
libertad
в
деревне,
жаждущей
свободы
Y
las
alas
del
aguila
al
cielo
nos
llevarán
И
крылья
Агилы
к
небу
приведут
нас
somos
una
Raza
que
toma
el
Machete
мы
порода,
которая
берет
мачете
para
defender
lo
que
nos
pertenece
чтобы
защитить
то,
что
принадлежит
нам
(Crece)
la
lucha
unida
(Растет)
объединенная
борьба
(Siente)
por
un
ideal
dar
la
vida
(Чувствует)
для
идеала,
чтобы
дать
жизнь
golpe
tras
golpe
me
voy
a
levantar
удар
за
ударом
я
собираюсь
встать
y
mis
paisanos
nunca
se
van
a
rezagar.
и
мои
соотечественники
никогда
не
отстанут.
Ya
no
más
voy
a
correr,
ya
no
más
Я
больше
не
буду
бегать,
больше
не
буду
voy
a
huir,
ya
no
más
voy
a
morir
я
убегу,
я
больше
не
умру.
(somos
humanos
why
nos
llaman
(мы
люди,
которые
называют
нас
Mexicanos).
Me
voy
a
reir
de
ti
Мексиканские.)
Я
буду
смеяться
над
тобой.
me
voy
a
reir
de
ti.
я
буду
смеяться
над
тобой.
Qué
pasa?
Te
sientes
derrotado?
Que?
Что
случилось?
Вы
чувствуете
себя
побежденным?
Что?
ya
no
puedes
mantenerte
de
tú
lado?
ты
больше
не
можешь
оставаться
на
своей
стороне?
si
observas,
no
existe
diferencia
если
вы
посмотрите,
нет
никакой
разницы
y
aunque
no
quieras
seguiremos
en
и
даже
если
вы
не
хотите,
мы
будем
продолжать
в
tu
mesa,
y
el
Mariachi
sigue
el
ваш
стол,
и
мариачи
следует
ritmo
de
mi
mente,
que
es
el
mismo
de
ритм
моего
ума,
который
такой
же,
как
mi
Raza
y
de
mi
gente
pase
lo
que
моя
раса
и
мои
люди,
что
бы
ни
случилось
pase
siempré
seguiré
de
frente
проходи,
я
всегда
буду
впереди.
aunque
con
las
armas
nos
topemos
хотя
с
оружием
мы
сталкиваемся
con
la
Muerte.
со
смертью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HERNANDEZ, SANTOS, CABALLERO, CHAPA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.