Control Machete - Comprendes, Mendes? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Control Machete - Comprendes, Mendes?




Comprendes, Mendes?
Do You Understand, Mendes?
Comprende al control
Understand the control
Comprende al control
Understand the control
Pues si me buscas, me encuentras
Because if you look for me, you'll find me
No vivo en la tienda ni espero a que vengas
I don't live in the store, nor do I wait for you to come
Nomás pa' que aprendas
Just so you learn
Conmigo te topas, payaso con ropas
You mess with me, clown in disguise
No estés tan tranquilo que pronto te toca
Don't be so calm, your turn is coming soon
Te traigo entre ojos y los traigo rojos
I've got my eyes on you, and they're bloodshot
El diablo anda suelto entre todos los locos
The devil is loose among all the crazies
Detente y comprende lo que te conviene
Stop and understand what's good for you
A no me mientes, ni peles los dientes
Don't lie to me, or bare your teeth
¿Me comprendes, Mendes?, no por qué no entiendes
Do you understand, Mendes? I don't know why you don't get it
Que, en este momento, no me sorprendes
That, at this moment, you don't surprise me
¡Harto, estoy! de que tu conciencia no te deje razón
I'm fed up! With your conscience not letting you reason
No sabes lo que tengo yo en la mente
You don't know what I have in mind
Es algo difícil, pues corto corriente
It's something difficult, because I cut the power
Ardiente, ardiente y puño en la frente
Burning, burning, and a fist to the forehead
Humo que sube y no es suficiente
Smoke that rises and it's not enough
¿Comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mendes, comprendes, yo soy el control)
Do you understand, Mendes? (Mendes, understand, I am the control)
¿Comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mendes, comprendes, yo soy el control)
Do you understand, Mendes? (Mendes, understand, I am the control)
Pues, si te explico aplico el por qué de este vicio
Well, if I explain, I apply the reason for this vice
No habrá más respuestas, sólo acertijos
There will be no more answers, only riddles
Yo sigo tan fijo y estás en el piso
I remain so fixed and you're on the floor
Si he de acabar algo, seguro te elijo
If I have to finish something, I'll surely choose you
Te traigo en la mente, sólo de repente
I have you in mind, just suddenly
No juegues conmigo, te trueno la frente
Don't play with me, I'll blow your brains out
Lococos y locos son muchos, a poco
Crazies and crazies are many, barely
Saluda a lodo, consérvalo todo
Say hello to the mud, keep it all
No es sencillo estar parado en la Tierra
It's not easy to be standing on Earth
Con toda esta loquera no hay ni manera
With all this craziness there's no way
Pa' explicarte por qué del brinco cada vez que oigo el ritmo
To explain to you why I jump every time I hear the rhythm
Que entra en la azotea y ruedas te aplico
That enters the rooftop and I apply wheels to you
¿Comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mendes, comprendes, yo soy el control)
Do you understand, Mendes? (Mendes, understand, I am the control)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mendes, comprendes, yo soy el control)
Do you understand, Mendes? (Mendes, understand, I am the control)
(El control, el control, el control, el control)
(The control, the control, the control, the control)
(El control, el control, el control, el control)
(The control, the control, the control, the control)
(El control, el control, el control, el control)
(The control, the control, the control, the control)
(El control, el control, el control, el control)
(The control, the control, the control, the control)
El momento se presta pa' que suba la marea
The moment is right for the tide to rise
La nave va pa' arriba y no tiene correa
The ship is going up and it has no leash
Que detenga la bola, la sangre que brota
To stop the ball, the blood that flows
Ahora ponte listo que ya tienes bronca
Now get ready because you've got trouble
Y no va a parar
And it's not going to stop
Este maldito ritmo no me va a controlar
This damn rhythm is not going to control me
Estoy harto de este ruido, acabo contigo
I'm sick of this noise, I'll finish you off
Y no me preguntes, pues yo ya no explico
And don't ask me, because I no longer explain
Disco que escuches al cuarto respeta la flor
Record that you listen to in the room, respect the flower
Mírame a los ojos, verás lo que soy
Look into my eyes, you'll see what I am
Si vengo de a ratos marcando el son
If I come from time to time marking the beat
Mendes, comprendes, yo soy el control
Mendes, understand, I am the control
¿Comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mendes, comprendes, yo soy el control)
Do you understand, Mendes? (Mendes, understand, I am the control)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mendes, comprendes, yo soy el control)
Do you understand, Mendes? (Mendes, understand, I am the control)
¿Comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mendes, comprendes, yo soy el control)
Do you understand, Mendes? (Mendes, understand, I am the control)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mírame a los ojos, verás lo que soy)
Do you understand, Mendes? (Look into my eyes, you'll see what I am)
¿Me comprendes, Mendes? (Mendes, comprendes, yo soy el control)
Do you understand, Mendes? (Mendes, understand, I am the control)





Writer(s): RAUL CHAPA ELIZALDE, FERMIN IV CABALLERO ELIZONDO, JASON D. ROBERTS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.