Control T - 不完美練習題 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Control T - 不完美練習題




不完美練習題
Imperfect Practice Problems
字混亂排 有些空白 修辭怎麼換
Words are all mixed up, there are empty spaces, how do we change the figures of speech
菸抽一半 還沒吃完 涼了咖啡館
Halfway through a cigarette, haven’t finished eating, coffee’s getting cold
你的他總有更愛的 他不是你的
Your he always has a greater love for, he’s not yours
我的你回憶在哪呢 還算完美嗎
My you, where are the memories? Are they still beautiful?
杯口的缺角 或者 沒擺齊的鐘錶
A missing corner on a cup, or a clock that’s not aligned
比起 填空白題 更需要多練習
Compared to fill-in-the-blanks, we have to practice more
總要留點 不完整的自己
We must always leave some imperfect part of ourselves
一個故事 不可能沒過去
A story can’t not have a past
什麼是結局
What is the ending
半闔的書 沒有意外 料得到節拍
A slightly opened book, nothing unexpected, the rhythm is predictable
現實猖狂 理想荒唐 都留有遺憾
Reality is unrestrained, ideals are absurd, both leave regrets
八分飽滿 還是會等待最後一道菜
Eight tenths full, will still wait for the last dish to arrive
不太完美 還是要再愛才能叫完滿
Not so perfect, still have to love again before you can call it complete
不太直的線 或者 不彎延過你的街
A not-so-straight line, or one that doesn’t wind through your streets
比起 填空白題 更需要多練習
Compared to fill-in-the-blanks, we have to practice more
總要留點 不完整的自己
We must always leave some imperfect part of ourselves
一個故事 不可能沒過去
A story can’t not have a past
但它仍延續
But it still continues
你嘗試擁抱了嗎
Did you try to embrace it?
我仍擁抱著你
I am still embracing you
比起 填空白題 更需要多練習
Compared to fill-in-the-blanks, we have to practice more
總要留點 不完整的自己
We must always leave some imperfect part of ourselves
一個故事 不可能沒過去
A story can’t not have a past
什麼是結局
What is the ending
你嘗試擁抱了嗎
Did you try to embrace it?
我仍擁抱著你
I am still embracing you
比起 填空白題 更需要多練習
Compared to fill-in-the-blanks, we have to practice more
總要留點 不完整的自己
We must always leave some imperfect part of ourselves
一個故事 不可能沒過去
A story can’t not have a past
但它仍延續
But it still continues
你嘗試擁抱了嗎
Did you try to embrace it?
我仍擁抱著你
I am still embracing you





Writer(s): 黃正嘉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.